– Братик, нужна помощь? – заговорила Олька, когда мы работали вёслами, гребя к берегу, до которого оставалось около километра.
– Не откажусь.
Я был так увлечён, что совсем позабыл о том, что у меня есть доступ к обширной библиотеке, или, как Олька её называет, к базе данных.
– Артур, если не сможешь найти подходящее дерево или тростник, есть другой способ. Можно разрезать ствол, удалить сердцевину, а затем снова соединить его. В результате получится ствол с внутренней полостью. Только желательно найти дерево, обладающее хорошей водостойкостью. Да и стоит придумать, чем обработать швы. В этом случае поможет либо клей, либо смола.
– Тут есть такие? И как нам сделать клей? Хотя из рыбы же можно сделать. Надо бы этим озадачить Дориана.
– Ага. Тут когда-то был заповедник Деррикуннихи. Там росли дубы. Так вот, они бы тебе отлично подошли. Срезать ветки или поискать молодые дубы. Из них получатся отличные трубки.
– Звучит здорово.
– Да и тем более мы недалеко от него. Хотя за прошедшие тысячелетия он должен был разрастись. Полагаю, проблем с поиском не возникнет.
– Спасибо за подсказку.
Помимо нас троих в лодке находилось пятнадцать крепких мужчин, умевших держать как топор, так и оружие.
Доплыв до берега, первыми высадились мы с Ичиро. И когда убедились, что всё нормально и никто сейчас не выпрыгнет из-за обильно растущих здесь кустов, дали команду выгружаться остальным.
[1] Дерьмо – ругательство по-японски.
Глава 3
Глава 3.
Ирландия и её обитатели.
Стив Коул, известный как «сто процентов» или «сотка», прожил всю свою жизнь в Карфагене. Это прозвище он получил из-за количества детей – их у него было семеро. По его словам, он занимался сексом всего семь раз в жизни. Как он часто сам про себя шутил, что каждый раз, когда они с Ларой занимались любовью, через неделю она заявляла о своей беременности. Поэтому друзья и коллеги прозвали парня Стив «сто процентов».
Если бы не строгий характер его жены, то многие женщины не отказались бы провести с ним ночь. Во-первых, он был очень привлекательным, а во-вторых, почти у каждой пятой жительницы города были проблемы с беременностью. Потому как мужики предпочитали много пить, что не способствовало дето рождаемости.
Мужчину сомнительная слава не беспокоила, а вот его жену даже очень. Лара внимательно следила за мужем, и не дай боги ему задержаться в порту – ночь любви ему обеспечена.
Сидя на мешке с пшеном с только что разгруженного им корабля, Сотка жевал вкуснейший бутерброд, приготовленный вдовушкой по имени Жанна. Она часто подкармливала его в надежде, что как-нибудь он всё же заглянет к ней в гости, и мужчина уже подумывал, а почему бы и нет. От крамольных мыслей отвлёк старший сын Роберт.
– Бать, тут такое дело… – Замялся старший сын, не зная, как сообщить отцу не самую приятную новость. – В общем, мать беременна.
– В смысле? Как беременна? Когда? Почему? Ты уверен? – запричитал он.
– Так это… Лиана, когда в дом вошла, мать её загнала мыться. Орёт на неё, значится, воняешь, как свинья после выгула. Хотя я точно знаю, что мелкая утром мылась. Сам ей помогал воды натаскать.
– Да что ж так в жизни не везёт-то, – Стив сник, а недоеденный бутерброд выпал из его рук.
– Да ладно тебе, бать. Прорвёмся. Я тут слышал вчера в таверне, на «Алый рассвет» команду добирают. Сроком на год как минимум. Платят щедро, по два золотых в месяц, плюс кормёжка и доля в добыче. Я попробую записаться. Если возьмут, то попрошу деньги вперёд. Вам с мамкой полегче станется.
Вскочив на ноги и схватив Роберта за плечи, отец начал задавать вопросы:
– Год, говоришь? Уверен? Кто сказал?