– Как ты мог скрывать от меня, что ты человек – амфибия? Мы же с тобой так долго дружим! Я никогда и ничего не скрываю от тебя!

– Прости! – ответил виновато Макото. – Обычно люди боятся нас, амфибий. Я не хотел потерять такого преданного друга, как ты! Поэтому старался сделать всё, чтобы ты как можно дольше не увидел моего истинного лица.

Таро сильно покраснел и его бросило в жар от возмущения.

– Я не думал, что это так заденет меня, но мне кажется, что ты предал меня!

– Я никогда и никого не предавал, – ответил спокойно Макото, – но, согласись, что если бы ты знал об этом раньше, то наша дружба не смогла бы существовать. Теперь, когда нас так много связывает, я могу надеяться, что ты меня простишь, поймешь и не перестанешь быть моим другом.

Макото смотрел на Таро умоляющими глазами полными слёз. Таро понял, что должен простить своего друга. Он близко подошёл к нему, обнял и громко произнёс:

– Не беспокойся, Макото, я всегда буду твоим другом и никогда не предам тебя.

Друзья оба заплакали и с трудом успокоились. Наконец, когда все волнения оказались позади, Таро сказал:

– А знаешь? Мне сегодня приснился удивительный сон. Я так легко и просто шёл по поверхности океана, словно это был твёрдый пол нашей Атлантиды.

– Это чудесный сон! – радостно ответил Макото. – Ты простил меня, а ведь это настоящее чудо!

Таро почувствовал необыкновенную любовь к своему другу и продолжил:

– Я видел Луну. Она была такой яркой! Лунный свет освещал мне дорогу и я шёл по водной глади. Это было так удивительно и красиво! Лунная дорога, бесконечная океанская гладь и я иду по ней так легко и просто, словно я совершенно невесомый.

– Удивительный сон! Надеюсь, твой сон принесёт нам счастье! Ты веришь в вещие сны? – спросил восхищенно Макото.

– До сих пор, нет, не верил, но после того, когда увидел сегодня ночью этот сон, я охотно готов поверить в вещие сны.

– Что же было ещё удивительного в твоём сне? – улыбаясь, спросил Макото.

– С неба на меня падали мелкие капли воды!

– Тебе приснился дождь! – восхищённо воскликнул Макото.

– Дождь? А что это значит, дождь?

– Это, когда с неба падают мелкие капли питьевой воды. Это называется дождь. Мы, атланты, живём на дне океана и никогда не выходим на поверхность, поэтому многое не знаем. Только те, кто находятся на верхнем этаже Атлантиды в ожидании смерти, знают, что такое дождь.

– Нет, нет! Я не хочу даже заходить на верхний этаж нашего города! – со страхом ответил Таро. – Красные, умирающие люди! Они такие страшные! Я не хочу видеть их и не хочу сам умирать! Я ещё так молод! Мне всего тридцать лет!

– Да, ты прав! Но я однажды долго был на верхнем этаже, – с невероятной печалью ответил Макото.

– Что же ты там делал, Макото?

– Умирал! – быстро ответил он и тяжело вздохнул.

– Умирал и не умер? – с изумлением переспросил Таро.

– Да, но я умирал не от жажды. Я умирал от другой болезни. Тогда мне удалось выжить. Поэтому я знаю, что такое дождь. Находясь на верхнем этаже, я много раз видел и слышал, как капли дождя падали с неба и барабанили о прозрачную поверхность купола, который прочно защищает наш город от океанской воды.

– Когда же это было, Макото, и сколько тебе лет? – с удивлением спросил Таро.

– Не знаю. Я давно перестал считать свои годы. Мне это надоело. Но ты не поверишь! Я помню те времена, когда купол на верхнем этаже нашего города раскрывался и тогда потоки свежего воздуха заполняли наш город! Тогда, в те далекие времена, жить в нём было не так тяжело и страшно, как сейчас.

– Почему же теперь купол верхнего этажа не открывается? – с удивлением спросил Таро.