Пока я моргала и боролась со сном, где-то в глубинах хозяйственной части зазвонил колокольчик.

– А вот и вознаграждение твое готово! Идем, орисса. – Карлица кинулась к одному из проходов.

Я тяжело встала и, сыто отдуваясь, двинулась следом. Хотелось бы мне взглянуть на других орисс! Может, они намного стройнее меня? И мне следует ограничивать себя в еде? В той, прошлой жизни, мне приходилось следить за тем, что и сколько я ем. Постоянный прием противовоспалительных гормонов предрасполагал к полноте, а запрет на активные занятия спортом ставил окончательный и безнадежный крест на моем стремлении к модельным «90-60-90».

Каптер дожидался меня на прежнем месте.

– Орисса Ор-Тьюндер! Понимаю, что ты наверняка не так представляла себе момент получения вознаграждения за свои ратные подвиги, – заговорил он слегка высокопарно. – Тем не менее, позволь мне от лица командования армией Фрайсленда поблагодарить тебя за доблесть на поле боя и вручить тебе причитающееся вознаграждение!

Если карлика и смущал мой вид – я стояла перед ним в банном халате, который совершенно не сочетался с грубыми военными полусапожками на тяжелой подошве – то он этого никак не показал.

Не знаю, что положено отвечать в таких случаях в этом мире, но на всякий случай ответила так, как принято у нас, на земле:

– Служу Фрайсленду! – гаркнула я, старательно выпячивая и без того выдающуюся грудь и слегка выпучив глаза. И тут же заинтересованно уставилась на стол: на нем красовались два кожаных мешочка с завязками у горлышка. – И что мне причитается?

– Каждый из твоего погибшего десятка должен был получить по одному ауру. По традиции, они достаются тем, кто выжил, то есть – тебе. Итого – десять ауров. – Каптер подал мне первый мешочек.

Я высыпала из него на ладонь золотые монетки и пересчитала их: действительно – десять штук, как и обещано.

Карлик смотрел на меня с одобрением.

– Все правильно, орисса. Деньги счет любят, – дождавшись, пока я ссыплю монетки обратно в мешочек, завяжу его и опущу в карман халата, заметил он. – Далее, Барбра, тебе полагается вознаграждение за спасение трибуна. Это еще пять ауров, и по десять аргов за каждого уничтоженного хунгра – это еще шестьдесят аргов!

Во втором мешочке, содержимое которого я так же тщательно рассмотрела, обнаружилось пять золотых монеток и шесть серебряных.

– Просьбы, пожелания есть? – поинтересовался каптер, когда я припрятала второй мешочек.

– Мне бы одежду свежую, – немного смущаясь, я обратила внимания карлика на свой не слишком приличный наряд. – Кожаные доспехи хороши в бою…

– Да, разумеется! Я должен был сам подумать, – тут же согласился карлик. – Идем, выберешь сама, что тебе по вкусу. Король Фрайсленда заботится о том, чтобы воины, защищающие границы от хунгров, ни в чем не нуждались! – с гордостью добавил он.

После изучения ассортимента, который оказался не так уж и беден, я остановилась на бриджах из плотной ткани цвета мокрого песка, укороченного кителя из той же ткани, под который удалось подобрать что-то вроде топа со шнуровкой на спине. Топ по цвету практически сливался с моей кожей оливкового оттенка.

Укрывшись от каптера в закутке за занавеской, я быстро переоделась, вернула начальнику хозчасти банный халат и замерла, не зная, куда двигаться дальше.

Неожиданно на выручку ко мне пришел все тот же карлик.

– Куда думаешь направиться, орисса? На родину, в Олифгруф?

– Да, пожалуй, – я понятия не имела о географии мира, в который попала, но признаваться в этом старичку не рискнула.

Да и какая разница, куда идти, если я пока вообще не представляю себе, как оказалась в этом мире и смогу ли вернуться обратно, на землю. О том, что возвращаться мне, в общем-то, некуда и не к кому, я предпочла не думать.