– Стефани: С-с-с…

– Мак: Это всё, что я могу сделать. Сейчас мы доставим тебя в госпиталь. Закрой глаза.

Стефани зажмурила глаза. Вертолёт Уолкрофта приземлился в десяти метрах от пострадавшей, раздувая пыль и опавшие листья во все стороны. На борту вертолёта находился взвод морпехов из поисково-спасательной группы. Из него выбежало двое морпехов, держа в руках носилки.

– Мак: У неё открытый перелом, нужна шина!

Медики положили носилки рядом со Стефани, затем один из них снял рюкзак со своего плеча, и достал из него медицинскую шину. После того, как нога Стефани была зафиксирована в одном положении, морпехи осторожно положили Стефани на носилки. Группа села в вертолёт, после чего тот оторвался от земли и направился в городской госпиталь. Шум двигателей заставлял людей внутри вертолёта говорить достаточно громко, чтобы перекричать их.

– Аманда: Скажите, что с ней всё будет хорошо!..

– Мак: Не переживай! Сейчас поставим ей капельницу, чтобы она дотянула до госпиталя, а там о ней позаботятся!

Один из морпехов держал на месте перелома белую ткань, которая медленно пропитывалась кровью. Мак снял со спины военный рюкзак, затем расстегнул его молнию.

– Морпех: Что с ней случилось, майор?

– Мак: Она упала в дыру в земле.

Он достал кусочек ваты, бутылочку с медицинским спиртом и пакет с жидкостью. Смочив вату спиртом, Мак обработал место укола спиртовой ваткой, затем отбросил её в сторону. Введя иголку в вену Стефани, он поднял вверх пакет с прозрачной жидкостью. Всю дорогу Мак держал капельницу над собой, а Стефани держала его вторую руку. Спустя пять минут Стефани вместе с Маком была уже в операционной. На стуле рядом с Сэмом лежало снаряжение и штурмовая винтовка Мака, а Аманда вместе с отрядом находилась в приёмной, не находя себе места. Заметив её беспокойство, медсестра подошла к ней.

– Медсестра: С вашей подругой всё хорошо. Её состояние удалось стабилизировать, но она потеряла много крови.

– Сэм: Мы спешили как могли…

– Медсестра: Это вы доставили её к нам?

– Сэм: Так точно.

– Медсестра: Если бы не вы, она бы была в ещё более худшем состоянии. Но повезло, что успели.

– Аманда: Спасибо вам, ребята…

Аманда поочерёдно обняла каждого морпеха отряда Эхо.

– Аманда: Я теперь у вас в долгу?

– Сэм: Брось. Никаких долгов. Всё хорошо.

– Медсестра: Можете идти домой.

– Аманда: Я не могу уйти, пока её родители не придут.

– Медсестра: Хорошо, можешь остаться здесь.

Из-за угла вышел Мак, одетый в медицинский халат и с фартуком поверх него, медицинский колпак, с маской на лице и перчатках. Сняв с себя всю медицинскую одежду, он положил её на стойку приёмной.

– Мак: Это ваше. Операция прошла успеш…

Аманда подбежала к нему и молча обняла его почти со всей силы.

– Мак: Ты меня сейчас задушишь!

Аманда выпустила Мака из объятий и жалобно взглянула в его глаза.

– Аманда: Всё прошло хорошо?

– Мак: Крови она, конечно, потеряла немало, но зато перелом без смещения. Проще простого, видел переломы и пострашнее.

– Аманда: Спасибо тебе…

– Мак: Был рад помочь.

На его лице появилась добрая улыбка. В приёмную ворвались врачи, вывозя кого-то на носилках. Аманда подорвалась и побежала к ним.

– Аманда: Пустите!

Морпехи подбежали к Аманде, от их вида врачи расступились.

– Аманда: Кэнди, это правда ты?

– Кэнди: Ах… Аманда?..

– Аманда: Да, это я!

– Кэнди: Эту тварь что-то отвлекло, и я… я… сбежала.

Глаза Кэнди закрылись. Врачи увезли её дальше, затем они скрылись в конце коридора.

Глава восьмая. По крупицам

Аманда, Дерек и Бобби находились в палате Кэнди. Отряд сидел в коридоре, смотря в стену и не произнося ни слова. Мак услышал разговор, доносившийся из палаты, но он не стал вслушиваться, а лишь смотрел на стену, перебирая всё, что произошло за этот день. Шериф Никсон подошёл к отряду.