– Кажется, «СердечнаяСвязь-точка-ком».

– У него хорошая репутация.

– Я не… ты пробовала?

– Пока нет. Может, никогда и не попробую. Но я присматривалась. – Сильвия легла и грациозно сгруппировалась.

– Хм. Понятно. Ну, ладно. А что ты скажешь, если мы втроем отправимся на спа-курорт на длинный уикенд?

– Боже. Дай-ка подумать. – Сильвия вытянулась на коврике. – За пять минут я соберусь.

– Ты не шутишь?

– За четыре, если очень надо. Куда мы едем?

– Пока не знаю. Нужно познакомиться с предложениями в Интернете, проверить свой график, увязать его с тобой и с Мэй.

– Все ясно. Один из моих художников связан с шикарным курортом, по его словам, шикарным. Около Снокалми-Фоллс.

– Серьезно?

– Ммм-хмм. Спа-курорт «Безмятежность». Я обо всем позабочусь, но, если хочешь, можешь зайти на их сайт – то ли это, чего тебе хочется.

– У них есть массажи, обслуживание в номерах и бассейн?

– Уж это я гарантирую.

– Тогда подходит идеально. – Фиона радостно покружилась на месте. – Господи, это будет великолепно.

– Жду с нетерпением. Но как это пришло тебе в голову?

– Я же сказала. Гормоны Мэй.

– И?

Фиона прошла к окну, посмотрела на воду.

– Я почти не спала нормально с тех пор, как Дейви рассказал мне об убийствах. Просто… не выходит из головы. Когда я занята, вроде бы забывается, а стоит расслабиться, снова вспыхивает. Думаю, отдых мне поможет. А отдых с двумя моими любимыми женщинами – самая лучшая помощь. К тому же я не могу разобраться в своих чувствах к Саймону с тех пор, как он меня поцеловал.

– Что? – Сильвия резко села и вытаращила глаза. – И ты скрывала это от меня? Когда он тебя поцеловал?

– После учебного поиска. Когда ты и остальные уехали. Порыв и обстоятельства. И да, можешь не спрашивать, это было очень, очень хорошо.

– Я так и думала. И что потом?

– Он уехал домой.

– Почему?

– Может, потому, что я велела ему уехать.

– О, Фи. Ты меня беспокоишь. Сильно беспокоишь. – Качая головой, Сильвия поднялась и взяла бутылку воды.

– Я не была готова ни к поцелую, ни – тем более – к остальному.

Сильвия вздохнула.

– Теперь понимаешь, почему я тревожусь о тебе? Неподготовленность – часть удовольствия. Во всяком случае, так должно быть. Неожиданность и страсть.

– Неожиданность не для меня. Не сейчас. Кто знает, может, сработает после курорта.

– Разберись со своим расписанием, и едем. Я могу подстроиться под тебя и Мэй.

– Ты самая лучшая. – Фиона обняла мачеху. – Я посмотрю, какие занятия можно перенести, и сообщу об этом по электронной почте тебе и Мэй.

– Подожди. Я хотя бы дам тебе чая. Он из трав, поможет расслабиться, улучшит сон. Прими, не спеша, ванну, выпей чаю, послушай спокойную музыку. И сделай наконец те медитативные упражнения, которые я тебе показывала.

Сильвия прошла в прилегающую к гостиной кухню, достала из шкафчика жестяную коробочку с чаем.

– Хорошо. Обещаю. Если честно, я расслабляюсь от одних только мыслей о курорте. – Фиона снова обняла Сильвию. – Я тебя люблю.

– Я тоже тебя люблю.

Надо было подумать об отпуске раньше, поняла Фиона. Отдых, даже короткий, потакание любому своему капризу в компании подруг – лучшее лекарство от тревожности и стресса. Правда, она редко вспоминала об отдыхе, поскольку считала свою жизнь на острове идеальной во всех отношениях.

Независимость, дом и любимая работа, к тому же обеспечивающая определенную финансовую стабильность. Чего еще желать?

Фиона вспомнила неожиданный жаркий поцелуй на своей кухне и властные руки Саймона. И признала, что именно этого ей и не хватает. По меньшей мере иногда. В конце концов, она нормальная женщина со здоровыми потребностями и желаниями.