Саймон пожал плечами.

– Это дешевле нового грузовика.

– Значительно дешевле. А пока я одолжу вам поводок и ошейник-уздечку.

Со щенком на руках Фиона направилась к дому.

– Что, если я заплачу пятьдесят и вы поработаете только с ним?

– Я этим не занимаюсь. Не только он нуждается в дрессировке. – Она передала Саймону щенка и вошла в дом. – Идемте. У меня есть лишние поводки и ошейники, найду и лакомства. И я должна позвонить.

Она свернула в подсобку с полками, где были аккуратно разложены по типу и размеру поводки, ошейники, игрушки и собачьи лакомства. Помещение напомнило Саймону магазинчик для домашних питомцев.

Фиона оглянулась на Джоза, извивающегося в руках Саймона и пытающегося сжевать его рукав.

– Сделайте вот так. – Указательным и большим пальцами она осторожно сжала пасть щенка. – Нет. – И, не сводя глаз с собаки, потянулась за спину, взяла игрушку из сыромятной кожи в форме косточки. – Вот твое. – Когда Джоз схватил косточку, Фиона кивнула: – Хорошая собака! Опустите его на пол. Когда он начнет жевать вас или что-то еще, что не должен жевать, повторите то, что я сейчас сделала. И подкрепляйте свои действия похвалой. Постоянно. Найдите ему поводок и ошейник.

Фиона прошла на кухню, взяла телефон и нажала кнопку скоростного набора. И чертыхнулась, когда ее звонок был переведен на голосовую почту.

– Сил, надеюсь, ты еще не отправилась по своим делам. Я отвлеклась и забыла позвонить. Я дома. Мы нашли ребенка. С ним все в порядке. Он решил догнать кролика и заблудился, но ничего страшного не случилось. Если ты едешь сюда, увидимся. Если нет, я перезвоню позже. Пока.

Фиона положила трубку и повернулась к Саймону, застывшему в дверях с поводком в одной руке и маленьким ошейником-уздечкой в другой.

– Эти?

– Эти подойдут.

– Какой ребенок?

– Хм. А, Хуг Колдуэлл, приехал с родителями на несколько дней отдохнуть в национальном парке. Сегодня утром, пока родители спали, отправился в лес. Вы не слышали?

– Нет. А почему я должен был слышать?

– Потому что это Оркас. В общем, с мальчиком все в порядке. Он дома, в безопасности.

– Вы работаете на парк?

– Нет. Я член ассоциации волонтеров Поисково-спасательной кинологической службы.

Саймон показал на трех псов, в данный момент трупами распростертых на кухонном полу.

– И они?

– Точно. Выдрессированы и сертифицированы. А знаете, Джоз стал бы отличной поисково-спасательной собакой.

Саймон недоверчиво хмыкнул:

– Ну конечно.

– Обожает играть, напорист, любопытен, смел, дружелюбен, физически здоров. – Фиона приподняла брови, когда щенок бросил свою новую игрушку и набросился на шнурки хозяйских ботинок. – Энергичен. А вы уже забыли о моем уроке?

– Что?

– Сделайте замечание, замените, похвалите.

– Ох. – Саймон присел на корточки, повторил все, что показывала Фиона. Джоз набросился на игрушку, сплюнул ее и снова взялся за шнурки.

– Продолжайте. Мне нужно кое-что сделать. – Фиона направилась было к двери, но остановилась. – Вы умеете обращаться с кофеваркой?

Саймон взглянул на агрегат на кухонной стойке.

– Думаю, разберусь.

– Пожалуйста. Черный, одна ложка сахара. Я не успеваю.

Саймон проводил ее хмурым взглядом.

Он прожил на острове несколько месяцев, но до сих пор сомневался, что когда-нибудь привыкнет к такой непринужденности, к такому безоговорочному доверию. Фиона его совершенно не знает, видит впервые, и нате вам – оставайтесь тут совсем один и сварите мне кофе.

Она поверила ему на слово, а ведь он вполне мог оказаться не тем, за кого себя выдает, и, кроме того, никто не знает, что он здесь. А если он психопат? Насильник? Ладно, у нее три пса. Саймон покосился на них. Однако до сих пор они вели себя так же спокойно и дружелюбно, как их хозяйка. А сейчас вообще спят без задних ног, да еще храпят.