Персей с братьями дошел до самого верха, а вот родители вылетели еще на втором этаже – не справились с повозкой из негров, когда должны были опередить их.
Это такое упражнение: одна команда становится вместо волов и управляет повозкой, а вторая должна всячески им помешать. Потом меняются. Когда кто-нибудь не справляется и откатывается хоть на шаг назад, он выбывает. Это соревнование они (греки) называют «сюдамо», что означает «борьба повозок».
– Сара, почему ты говоришь «они»? Разве ты сама не гречанка? – спросил симпатичный гуттаперчевый мальчик со светлыми курчавыми волосами и лазоревыми глазами. Его звали Пасый.
Сара выслушала вопрос и улыбнулась ему:
– Ты, верно, считаешь, что если я здесь живу, то непременно должна быть гречанкой? Нет. Я индианка со светлой кожей.
– А что за имя у тебя такое странное? Никогда раньше не слышал, – спросил другой мальчуган по имени Нут. Он сильно отличался от товарищей тем, что был выше на голову самого взрослого здесь ребенка, за что его прозвали «Нут-великан». По возрасту же он не отличается от младших. Выжженные на солнце волосы «великана» сияли золотыми всполохами… Если бы вы посмотрели в его глаза, то, скорее всего, заметили бы, как светящиеся искры «выстреливают» из них, когда Нут «прикасается» к вам своим вниманием. – Странное и некрасивое имя. И вам не идет, – он был прямолинеен. – Вы сами его придумали? Если да, то зачем?
– Ах, мои милые… Что бы я без вас делала?.. Я бы решила, что мир ни на что не годен. – Казалось, что у Сары увлажнились от слез глаза. – Вы мое утешение, дорогие. Да, я сама придумала имя. Только – пусть это будет наш второй секрет.
– А зачем ты придумала? И что оно означает? Как-то связано с ветром и солнцем? – тарабанил Нут.
– Придумала, потому что время пришло сменить старое. А означает – «выжженный рай». Почему ты решил, что не идет?
– Благодарю, Сара, – ответил Нут и поклонился в знак почтения. – Ты слишком нежна для такого грубого имени. Не обращай внимания, это всего лишь мое мнение. Если ты им назвалась, значит, были веские основания для этого.
– Ну хорошо. Продолжим… Итак, родители Персея выбыли, и мальчики остались втроем на самом верху спирали.
Им досталась общая фигура с поддержками и прыжками под музыку. В конце они должны были падать, не глядя назад, на сложенные руки игроков из других команд, которые, ко всему прочему, обязаны были посыпать ребят лепестками цветов из специальных корзин. Очень уж любили греки всяческие романтично-праздничные штрихи во всем, что считали значимым.
Да, кстати, все забываю сказать, что музыканты в Греции как считались святыми, так и будут еще долго таковыми считаться. Впрочем, как и художники, и писатели, и лицедеи. Люди этих профессий не будут облагаться налогами и продолжат получать от правителей ежегодные подарки, чтобы не чувствовать нужды, которая может плохо отразиться на творчестве.
Боги, как известно, часто творят именно через искусство. Если ты обидишь творца искусства, то это равносильно тому, что обидеть бога. Что, соответственно, чревато определенными последствиями. Но только не все люди искусства – творцы. И вам нужно научиться различать их. Для того, чтобы спрашивать совета у творящих и заряжаться энергией вдохновения, радости и любви… Ибо эти люди – посланники рая. Они могут говорить, даже не произнося ни слова, – через свои произведения. И вам полезно научиться слышать музыку, не вслушиваясь, смотреть на картину, не всматриваясь, и т. д.
– А можно еще один вопрос? – спросил малыш в красной тоге.
– Да, Арсей.
– Почему вы о будущих событиях говорите иногда в прошедшем, а иногда в будущем или в настоящем времени? Если мне не почудилось.