АФРОДИТА: Арес отправился к Гефесту с просьбой наказать этот безумный город. Я не знаю, как они говорили, но хохот Гефеста заставил содрогнуться даже Посейдона в глубине Эгейского моря. А потом этот хохот вырвался из Везувия и засыпал город пеплом…

КЛОТО: Я помню тот день. Движения Атропы, они обычно размерные. Даже тогда, когда твой муж был на войне, она лишь убыстряла движение ножниц. А в тот день она подошла к моей прялке и коротким мечом разом перерубила все нити.

Пауза.

КЛОТО: Я всегда знала, что Арес – не такой, каким мы его видим. Но пойти к Гефесту…

АФРОДИТА: Ты до сих пор любишь его? Прости.

КЛОТО: Да что уж там, после стольких лет.

АФРОДИТА: Нет, правда, прости. Ведь я должна быть тебе очень благодарна. Ты всегда знала все – о нем, обо мне.

КЛОТО: Как видишь – не все.

АФРОДИТА: Скажи мне. Ты же могла прийти к нему и рассказать, что дети, которых он считает своими – не его, а пьяницы Диониса или проныры Гермеса. Или случайных смертных.

КЛОТО: Адонис не был случайным.

АФРОДИТА: Пусть так. Я знаю, что Арес уступил Афине под стенами Трои в благодарность за ту поломанную прялку. Почему ты не сделала это? Почему ты не рассказала ему обо мне все? Ведь сегодня ты могла бы быть на моем месте.

КЛОТО: Вы прожили вместе столько лет, а до сих пор не знаете друг друга. Разве мог Арес уступить Афине в благодарность за убийство какого-то смертного? Ты не услышала то, что я тебе сказала. Кабан был действительно обыкновенным кабаном, но сам Адонис не был случайным. Это было то, что там, за окнами этого громадного города, называют – твой крест. Ты несешь его всю свою жизнь. Вот и моя любовь – мой крест. Поэтому прости меня.

АФРОДИТА: Тебя? За что?

КЛОТО: За то, что я сегодня оступилась.

АФРОДИТА (внимательно смотрит Клото в глаза): Но ты, ты же – не упала?

Долгое молчание. Клото закидывает прялку за спину на манер рюкзака.

КЛОТО: Будь с ним. И прощай.

Клото уходит.

Сцена третья.

Занавес не закрывается. Афродита продолжает сидеть за столом. За окном светает. Входит Арес.

АРЕС: Гром победы, раздавайся… Дорогая, ты уже встала, так рано?

АФРОДИТА: Я хотела проводить тебя. Кофе?

АРЕС: Будь так добра. А я, представляешь, так крепко спал, что даже не слышал твоего дыхания.

АФРОДИТА: Хорошо, что ты выспался. У тебя сегодня трудный день.

АРЕС: Ха. Трудный день – футбол и вечеринка. (Уходит в ванную комнату.)

Афродита медленно готовит завтрак.

АФРОДИТА: Странно, вчера все так горячо обсуждали Ареса, но никто не вспомнил, что я тоже отошла от дел. Самое интересное, что первой об этом не вспомнила я сама. Потому, что я все время думала об Аресе.

АРЕС (из ванной): Ты мне что-то говоришь?

АФРОДИТА (кричит): Кофе готов. А я хочу принять ванну.

АРЕС: Иду, иду.

Арес выходит, вытираясь наскоро полотенцем, и скрывается в комнате.

АФРОДИТА: Даже музы и те меня не беспокоят, поскольку среди художников и скульпторов я давно вышла из моды. Воюют, как хотят, и любят, как хотят. Да и кого хотят. Конечно, если речь заходит о судьбоносной паре, то люди без меня обойтись не могут. Только таких пар, судьбоносных для мира, становится все меньше и меньше. А, может, это и к лучшему, а то я – как сапожник без сапог.

АРЕС (входит в парадной форме): Каких сапог? Дорогая, на дворе лето, а в этой армии летом носят туфли. Вот (крутит ногой).

АФРОДИТА: Какой ты неотразимый. Тебе так идет эта форма.

АРЕС: Только очень неудобная.

АФРОДИТА: Дай я поправлю воротник. (Поправляет воротник и кладет руки на плечи Аресу.) Возвращайся, прошу тебя. Возвращайся, я буду ждать, И, прошу тебя, очень прошу – не задерживайся.

АРЕС: Афрó, ты что? Ты меня на войну так никогда не провожала.