Гар недолго любовался зрелищем удаляющейся Родины. Если они хотят выжить, им надо есть! А теперь, когда им позволили забрать лишь тот небольшой запас мяса, что хранился в шалаше, выживание зависит от добычи! Найдя подходящий кокос, он срезал его и вскрыл. По очереди опустил в молочно-белую массу кровоточащие ладони. Растёр.
Через пару минут боль почти утихла, и раны перестали кровоточить. Он протянул кокос жене – та со вздохом тоже занялась лечением.
Гар чувствовал, что надо что-то ободряющее сказать. Но слова не шли.
Взяв любимую острогу, он направился к кромке пляжа.
Лайя уже не плакала. Подойдя к нему, она доверчиво прижалась к широкой груди, уперев висок туда, где гулко стучало его сердце. В голосе он услышал горечь. Но – и гордость!
– Муж мой! Господин мой! Я хочу, чтобы ты знал. Я… пошла с тобой потому, что ты – лучший Мужчина из всех, кого я знаю в нашем Пле… нашем бывшем Племени. И ты должен знать: я с тобой. Что бы ты ни задумал!
Гару стало так тепло и приятно, как никогда, наверное, не было! Он обнял мускулистое стройное тело, зарылся носом в приятно пахнущие волосы… Но вскоре он слегка очнулся. Чёрт! Она знает!.. Наверняка подслушивала, нахалка! Но сердиться на неё он оказался не в силах. Она – с ним! И она имеет право знать, что их ждёт. Он чуть усмехнулся, отстранившись:
– Ты подслушивала. – это не вопрос, а утверждение.
Лайя подняла к нему вполне, как ни странно, счастливое лицо. В глазах блестела хитринка:
– Конечно, мой Господин! Я, как верная жена, просто обязана знать, что мы намечаем, и как я лучше смогу помочь тебе! А сейчас, пока ты что-нибудь поймаешь нам на ужин, я приготовлю из запасов завтрак!
Ну как на такую сердиться! Пусть иногда ворчит, пусть много болтает, пусть старше него, но – его!
Гар взял лицо Лайи в огромные покрытые запёкшейся кровью ладони, и нежно поцеловал супругу в губы. Лайя нахмурила бровки, сделав вид, что рассердилась:
– Если будешь продолжать в таком духе, Господин, Рыбалка сорвётся! А это… Не убежит!
Гар понял справедливость замечания: и вправду, он почти забыл о деле, переключившись на ощущения в набедренной повязке. Но сейчас пища важней! Да и предаваться забавам никто им теперь не помешает! Они – вдвоём! Весь Мир принадлежит им! Им двоим!
Однако вскоре выяснилось, что дело обстоит не совсем так.
Когда Гар с добытым огромным (неясно, как тот ускользнул от внимания рыбаков вчера!) береском выплыл на поверхность, его поразили крик и шум: очень похоже на скандалы там, дома, когда бились женщины!
Но откуда взяться женщине – здесь?!
Значит, враги! И они напали на его Женщину!
Волна адреналина затопила грудь. Освободив острогу и бросив шипастую тушку повыше на пляж, он кинулся вглубь Островка, буквально в два прыжка преодолев атолл!
Чё-ё-ёрт!.. Вот уж не… Хм. И что ему теперь с этим делать?!
Его супруга, отчаянно ругаясь, лупила ладошками и иногда – ногами, сжавшуюся в комок и закрывающуюся руками лежащую на Площадке Отверженную. Попыток сопротивления та не делала никаких.
– Э-э! Хватит! – увидев, что реакции ни на первый, ни на второй его оклик не последовало, Гар просто подошёл, и мягко но уверенно обняв сзади за бёдра и плечи, оттащил Лайю от жертвы: боялся повредить плод в чреве жены.
С полминуты та бурно извивалась, порываясь достать-таки хоть какой-нибудь частью тела неизвестно чем досадившую ей женщину. Затем вроде успокоилась.
Гар отдышался:
– Что тут происходит? Откуда она взялась?
– Она!.. Она… Не знаю. Не спрашивала. Я подумала… Подумала, что она хочет нас… Обоих убить! – крошечная заминка в голосе супруги позволила Гару понять, что боялась-то она не за него. Ну, это логично: мужчина – добытчик и кормилец, кто же в здравом уме будет такого убивать! А вот если убить женщину, рано или поздно Гару придётся пойти на поводу своего Естества… И взять в жены и Отверженную!