В яме лихорадочно работали овамбо, лишь изредка бросая опасливые взгляды на песчаную стену, отделявшую их от Атлантического океана.
Джонни снова ощутил напряжение. Если убрать их из ямы слишком рано, там останутся алмазы. Если не убрать вовремя, можно потерять машины и людей.
Он проделал все точно, в самый последний миг. Вывел рабочих, когда море уже начало переливаться через стену и подмывать ее основание.
Потом пришла очередь бульдозеров. Десять из них сразу устремились вперед, а один двигался сзади медленно, расплескивая лужи на дне ямы.
Море прорвалось одновременно в двух местах и, кипя, устремилось в яму.
Бульдозерист увидел это. Секунду он колебался, а затем, утратив присутствие духа, выпрыгнул из машины; оставив ее морю, он побежал перед волной, направляясь к ближайшей стене ямы.
– Сволочь! – выругался Джонни, глядя, как бульдозерист вылезает из ямы. – Он мог бы выбраться с машиной. – Но сердился он и на себя. Он слишком промедлил с приказом уходить, и теперь приходится жертвовать морю машину стоимостью в двадцать тысяч фунтов.
Ленс резко включил двигатель и погнал «лендровер» в яму. Машина перепрыгнула через край, упала на пятнадцать футов, ударившись о дно, но песок смягчил удар, и «лендровер» покатил вперед, навстречу волне.
Волна обрушилась на капот, разворачивая машину, но Джонни удержал ее носом вперед и продолжал двигаться к застрявшему бульдозеру.
Двигатель «лендровера» был загерметизирован как раз для таких случаев, и теперь машина продвигалась вперед, разбрасывая струи воды. Но скорость все время уменьшалась: слой воды становился больше.
Неожиданно вся песчаная дамба обрушилась под напором побелевшей воды, и Атлантический океан вступил в свои права. Высокая волна пронеслась по яме, ударила «лендровер», приподняв его, выбросив Джонни в торжествующий поток, а машина перевернулась, в знак поражения показывая небу все четыре колеса.
Джонни ушел под воду, но немедленно вынырнул. Наполовину плывя, наполовину шагая вброд, непрерывно осыпаемый ударами неистового моря, он пробивался к желтому стальному островку.
Море снова ударило, и он снова ушел с головой. На мгновение ощутил под ногами дно, потом его ударило снова.
Но тут он добрался наконец до бульдозера и с трудом вполз на сиденье. Кашляя, выплевывая морскую воду, он дотянулся до управления.
Бульдозер стоял неподвижно, удерживаемый на твердом скальном дне двадцатью шестью тоннами собственного веса. Море волновалось вокруг, перехлестывало через гусеницы, но не могло сдвинуть машину.
Глаза жгло от морской воды и слез, но Джонни быстро проверил показания приборов. Давление масла нормальное, двигатель в порядке, высокая труба над кабиной по-прежнему плюет дымом.
Джонни снова закашлялся. Рвота и морская вода обжигающим комом застыли в горле, но он открыл дроссельный клапан и ухватился за рычаги.
Громоздкая машина неуклюже двинулась вперед, почти презрительно разбрасывая воду. Гусеницы прочно цеплялись за скалу на дне.
Джонни быстро осмотрелся. Песчаные съезды по обе стороны ямы были уже размыты. Края стали круче, а сзади море непрерывным потоком продолжало врываться в яму.
Волна накрыла его с головой, Джонни, как спаниель, затряс волосами; с растущим отчаянием он оглядывался в поисках выхода.
И тут с удивлением увидел Старика. Ленс считал, что тот сейчас в четырехстах милях отсюда, в Кейптауне, но вот он стоит на краю ямы. Седые волосы светятся, как бакен.
Джонни инстинктивно повернул к нему бульдозер и двинулся по бушующей воде.
Старик руководил действиями двух других бульдозеров, подводя их как можно ближе к песчаному краю ямы, а от грузовика, стоявшего поодаль, рядом с утесом, торопилась толпа овамбо, таща тяжелую тракторную цепь. Они сгибались под ее чудовищным весом, с каждым шагом погружаясь в песок по щиколотку.