Дедушка, вытаращив глаза, смотрел на внуков, и смешанное чувство восторга и изумления явно читалось на его лице. А вот чего на нем точно не было – так это праведного гнева на маленьких преступников.
– Ну, дети… Вы меня поразили в самое… Всё что угодно я бы ожидал от таких маленьких разбойников, как вы, но ограбить Санта-Клауса, – и он опять залился смехом.
Быстро отсмеявшись, он поднялся и сказал уже серьёзным тоном, направляясь в прихожую.
– Ну ладно. Что сделано – то сделано. Нельзя терять время. Ночь коротка. Теперь пойдём и на месте подумаем, как нам быстро всё это исправить, пока не начался шум. Так, где ваша добыча, пираты? Где подарки?
– Понимаешь, деда, – тут близнецы как-то осунулись, посерели и опустили головы, – понимаешь, подарков там нет, – мрачно выдавил из себя Лёня.
– Как это, нет? – остановился дедушка, не дойдя до вешалки с куртками.
И тут Лиза, с трудом державшаяся весь вечер, все же не выдержала и громко заревела.
– Там нет подарков! Там во всех коробках только нарезанная бумага! Этот Санта – обманщик! Жулик!
Дед быстро вернулся к дивану, сел рядом с ней, обнял за худые дрожащие плечики, стал гладить по голове и успокаивать. Лёня сидел насупившись. Было видно, что ему тоже не по себе, и он с трудом сдерживается, чтобы не заплакать. Дед представил, как разочарованы и расстроены дети. Представил, как они долго думали, мучились, как не могли решиться и как, наконец, не сказав никому, даже ему, ни слова, рискнули и… и вот, в результате, разорвав яркую обёртку, вместо долгожданных подарков, увидели коробки, набитые всяким хламом. Ему стало и смешно, и очень жалко внуков.
– Ну, успокойся, успокойся, милая. Ну, не реви. Разберёмся во всем. Найдём подарки. Всё будет хорошо. И у вас будут свои, персональные подарки. Свои подарки, не чужие. Я обещаю.
Твёрдый, но ласковый голос деда подействовал, и дети немного успокоились. Лиза хлюпнула ещё пару раз носом, вытерла слёзки тыльной стороной ладошки и с надеждой посмотрела на дедушку. Лёнька молча разбалтывал в чашке с чаем уже третье печение. Печенье размокало быстро, и, опустив в его в чашку, Лёнька никак не успевал вытащить его обратно. Печенье обламывалось и падало в чай. Он упорно брал следующее, макал – и снова не успевал донести его до рта.
– Понимаешь, дедушка, – задумчиво сказал он, уронив в чашку очередное печенье, – тут одно из двух: или этот Санта действительно жулик, или кто-то его обокрал ещё до нас и подменил подарки.
Дед с интересом уставился на внука.
– Так, продолжай. И какие же ты выводы из этого делаешь, мой юный грабитель, решивший стать детективом? Что, по-твоему, произошло?
– Я думаю, – Лёнька потянулся за следующим печеньем, но дедушка быстро отодвинул вазочку подальше.
– Достаточно. У тебя там и так уже густой суп из печенья, вместо чая.
– Я думаю, – повторил Лёня, с сожалением оторвавшись от чашки, – что Санта не стал бы разносить пустые коробки. Зачем? Какой в этом смысл? Значит, подарки украли ещё до нас!
– Молодец, – похвалил дедушка. – Логично рассуждаешь, но не всё так просто. Возможны разные варианты. А вдруг Санта в сговоре с ворами и просто создаёт себе алиби, разнося пустые коробки?
– Создаёт что? – хором переспросили дети.
– Алиби. Ну, это значит – делает вид, что он тут не при чём, и ничего не знал, – подмигнул дедушка. – То же ведь возможно? Вы ведь в шахматы играете. А детектив, как шахматист – должен перебрать и учесть все возможные варианты.