– Если старик предсказал бурю, не нужно думать, нужно прятаться, – сказала она.
Крис обернулся и посмотрел на девушку обеспокоенный. От её слов ему ещё больше стало не по себе. Луна тоже выглядела встревоженной, но смотрела не на него, а куда-то вдаль, будто пыталась что-то увидеть на горизонте.
– Откуда такая информация? – спросил помощник шерифа. – Я смотрел сводку погоды сегодня утром, и там не было ничего, даже небольшого дождичка. Ничего, что могло бы порадовать нас и наши посевы.
– Том Беккер принёс эту новость, – ответил Джок, надвигая шляпу ещё сильнее на лоб, чтобы защитить глаза от палящего солнца. – Говорит, что старик предсказал бурю. Том не станет врать.
Крис опять обернулся к девушке.
– Это тот старик, о котором ты говорила?
Луна молча кивнула. Теперь она была непросто встревожена, а по-настоящему напугана. Крис чувствовал её страх, как чувствовал удушающую жару, проникающую в машину через открытые окна. Смотря на девушку, он и сам начал испытывать страх, хотя должен был признать, что в лёгком летнем платье с открытыми плечами и коленями она выглядела очень привлекательной, и даже странное смутное беспокойство не могло отнять этого у неё.
Девушка почувствовала взгляд Криса и, подняв глаза, резко покраснела, затем быстро отвела взгляд. Крис отвернулся, чтобы не смущать девушку, и посмотрел на серое сумрачное лицо помощника шерифа. Телега Джока, громыхая, уже удалялась по дороге, поднимая в дрожащий от зноя воздух облака пыли.
– Мы должны сообщить всем, что будет буря, – слабым голосом проговорил помощник шерифа.
– Эта новость и так распространится быстрее холеры, – сказал Крис. – Уверен, в городе все и так уже её знают.
Помощник шерифа выглядел по-настоящему несчастным.
– Я должен сказать шефу о надвигающейся буре до того, как он отправится в форт Реджинальд за Билли Соммерсом.
Крис покачал головой. Перед его глазами стояла мама, которая наверняка ждёт его дома и даже не подозревает о надвигающейся беде.
– Я знаю, что ты должен выполнить приказ, который дал тебе твой шеф, и отвести нас в город и занять пост в участке. Шериф и сам всё узнает. Он ещё долго будет возле пожара выяснять обстоятельства убийства. Джок к этому времени оповестит всех горожан о надвигающейся опасности.
Помощник шерифа ещё некоторое время поразмышлял, а потом всё же согласился с Крисом. Разворачивать машину, чтобы ещё раз выслушать оскорбления и крики шерифа ему совсем не хотелось.
– Так и быть, довезу вас до города, – проговорил он. – Будем надеяться, что старик ошибся, и в этот раз опасность обойдёт нас стороной.
– Старик никогда не ошибается, – проговорила с заднего сиденья Луна. – Насчёт погоды, никогда.
ТОМ
Никогда ещё он не бегал так много. Если бы сегодня проводились какие-нибудь соревнования по бегу, он наверняка бы их выиграл. Сперва они вместе с друзьями оббежали весь город, предупредив всех, кого успели встретить, о надвигающейся беде, а потом, разделившись, каждый направился к себе домой. И вот спустя два часа, после того как старик произнёс своё предсказание, Том, грязный, потный и запыхавшийся, стоял на заднем дворе своего дома и пытался привести дыхание в порядок.
Из кустов вышел Хэнк, младший помощник садовника, и с удивлением посмотрел на Тома. Что было неудивительно, учитывая, что он был покрыт толстым слоем пыли, его рубашка была разорвана во многих местах, когда он пытался срезать путь, пробираясь через кусты, а ещё он был весь мокрый от пота, а дыхание со свистом вырывалось из его груди, будто перед этим он бежал марафон.
– Что-то случилось, мистер Том? – спросил Хэнк, раскрыв от удивления глаза.