- Господин Григгс, что вы себе позволяете?! – выкрикиваю я, тщетно стараясь вытащить зажатую руку и влепить наглецу пощёчину.
Не в силах пошевелиться в тисках его объятий, оказываюсь беспомощна. В ужасе наблюдаю, как его лицо склоняется над моим, загораживая свет.
- Собираюсь наказать тебя, – признаётся он глухим шёпотом, от которого внутри всё переворачивается.
- Но вы же сами сказали, что никому…
Губы Люциана накрывают и жадно сминают мои губы, проглатывая окончание фразы. Что-то влажное и отвратительное скользит по ним, вынуждая задохнуться от стыда и негодования.
Перед глазами всё плывёт и кружится. Я пытаюсь хватать воздух ртом, и в то же мгновение чувствую, как в него врывается язык Люциана.
На краткий миг сплетаясь с моим, он движется во рту. То почти вырываясь наружу, то проникая глубже прежнего.
Для меня остаётся загадкой, почему я почти не пытаюсь сопротивляться, пока этот негодяй целует меня. Почему не зову на помощь?
- У тебя такие сладкие губы, Леара, – разрывая поцелуй, хрипло выдыхает жених. И продолжает удерживать меня в объятиях силой. – Я хочу знать, какова на вкус ты вся. Но всему своё время, не так ли?
Я собираюсь возмутиться и высказать ему всё что думаю. Набираю в лёгкие побольше воздуха и…
Резкий толчок отбрасывает меня назад. За порог моей спальни.
Я едва не падаю. Балансирую, вскидывая руки, и, к счастью, удерживаюсь на ногах.
- До скорого свидания, дорогая невеста. – Люциан шутливо раскланивается. И эта его шутливость так не вяжется с тёмной страстью во взгляде.
Растерянно моргаю и слишком медленно догадываюсь, что задумал жених. Срываюсь с места и бросаюсь к нему. Однако перед самым моим носом господин Григгс успевает захлопнуть дверь.
- Немедленно верните ключ! – ору я, колотя кулаком по двери.
- Пусть это будет нашей с вами маленькой тайной. – Одновременно со словами Люциана раздаётся пара щелчков ключа в замочной скважине. – А также частью вашего наказания.
- Вы мерзавец, господин Григгс! – Я ещё несколько раз в отчаянии ударяю ладонью по двери. – Лжец и негодяй! Вы сами говорили, что никому не позволено наказывать меня.
- Так и есть, моя дорогая. – В голосе Люциана сквозит издевательская насмешка. – Никому, кроме меня. А теперь простите, вынужден вас покинуть. В столовой меня ждут горячий ужин и ваш отец.
- Проваливайте к чёрту! – выкрикиваю я, мысленно желая жениху по дороге в столовую свалиться с лестницы и свернуть себя шею.
- До скорой встречи, Леа, – слышу в ответ.
Разворачиваюсь и, обречённо опустив руки, иду к кровати. Сажусь на самый её край.
Ну, и что теперь делать? Как уговорить отца отказаться от этой чёртовой свадьбы?
Ладно, подожду до завтра. Может, господин Григгс всё же свернёт себе шею, и вопрос с замужеством решится сам собой?
3. Глава 2
Леара
Сон никак не желает забирать меня в свои объятия. Так много всего происходит вокруг.
Отец, объявляющий о приезде моего жениха. Ещё неделю назад я даже не подозревала о том, что он у меня есть. Да и сам господин Григгс со своим чёртовым предложением не только руки, но и сердца.
Как вообще этот человек умудряется предлагать то, чего у него нет? Я имею в виду сердце, конечно.
Ворочаюсь, не в состоянии отвлечься от навязчивых мыслей. Они носятся в голове бесконечной чередой. И жутко раздражают…
Чья-то ладонь опускается на спину и скользит вниз с пугающей настойчивостью.
- Ты красивая, Леа, – нашёптывает мужской голос на ухо. Губы легонько касаются мочки и спускаются по шее. – И невыносимо упрямая. Почему все красивые девушки такие упрямицы?
Плечо обдаёт жаром чужого дыхания и почти сразу обжигает коротким влажным поцелуем.