Джордж склонил голову к плечу
– Я тебя знаю двадцать лет, Эдгар. Ты последние дни какой-то всклокоченный! И что-то мне кажется, это не паника молодого капитана…
– Этот молодой капитан попахивает древностью, – усмехнулся тот и снова набрал воздуха в легкие. – Да, Джордж, ты прав! Меня распирает новость, и я взорвусь, если хоть кому-нибудь не проболтаюсь! – он сделал паузу и загадочно выдал. – Я стану отцом!
Синие глаза Эдгара округлились, словно он только что понял смысл своей же фразы. Джордж же воспринял эту новость на удивление спокойно. Он слегка улыбнулся, покосился в сторону берега, словно их могли там слышать, и уточнил:
– Уже точно?
– Вероятность восемь из десяти!
– Рановато делишься, – усмехнулся Джордж. – Она тебе хотя бы разрешала?
– Хм, – пробормотал Эдгар. – Старина, ты же меня не выдашь?
– Все вы такие, – почему-то засмеялся боцман. – Помню, Пьера тогда тоже разносило от важности, он два дня ничего не ел…
Эдгар кивнул своим мыслям и хлопнул рука об руку.
– И, как назло, нет Атани! Мне нужен капитан! Я хочу жениться!
Джордж пробубнил что-то неразборчивое, словно не понимая сути вопроса.
– А сам себя я женить не могу! – огрызнулся Эдгар.
– Да, – боцман поскреб бакенбарду. – Если только метнуться на соседний архипелаг…
Эдгар поморщился:
– Видел я пару лет назад тамошнего церковного служителя! Он поклоняется каким-то деревянным божкам! Я, конечно, не религиозен, но вот не хочется венчаться у того, кто верует в идолов. Эх… – он вздохнул. – Конечно, имени, титулов и званий, которые я бы мог передать ребенку, у меня нет, но все равно…
Эдгар оперся руками о фальшборт и несколько секунд смотрел на воду, потом повернулся к своему собеседнику
– Сына хочу, – с чувством сказал он и прибавил. – Дочка есть!
И оба мужчины рассмеялись.
Дом губернатора Сент-Люсии прятался за резным забором, сверкающим нанесенной на него свежей белой краской. Плотные акации обнимали стены и подпирали собой балконы, даруя столь желанную для здешнего климата тень. В просторной гостиной с выходом на террасу сидели трое: молодая красивая девушка и двое мужчин, один из которых и был владельцем дома.
Атани было откровенно скучно во время этой беседы. Супруга губернатора Журдена чувствовала себя не очень хорошо и к гостям не спустилась, а разговор Жюльена с хозяином дома с каждой минуты раздражал девушку все больше и больше. Она изучила всю обстановку гостиной вплоть до наличия царапин на этажерках с цветами, два раза выходила на террасу, наблюдая за шикарным видом на береговую линию острова, потом снова усаживалась в свое кресло, стараясь улыбаться. Где-то внутри Атани сама удивлялась тому, как мужественно переносит эту чужую для себя роль.
Когда губернатор Журден уже в третий раз выразил Жюльену Секурья восхищение его супругой, та не выдержала и откинулась в кресле.
– Господин губернатор, разрешите пару вопросов. Меня интересуют островные укрепления, – сказала Атани. – Я вижу, что стены по периметру береговой зоны высоки и достаточно крепки визуально. Башенные орудия вполне в состоянии отразить нападение. Если, конечно, у вас есть, чем стрелять… Вопрос в другом. Два дня назад мы с… – она на секунду запнулась. – Мужем… были на той части острова, которая граничит с Мартиникой. Мне абсолютно не нравится уровень защиты с той стороны. Во-первых, стены низкие. Если мы учитываем, что нападающий корабль хорошо знает фарватер тех вод…
Девушка вдруг замолчала, поймав на себе два напряженных взгляда. И выражение этих глаз было разным. Синие – Жюльена – выражали смесь волнения и восхищения, пенсне же губернатора острова сползло на самый его кончик и уставшие серые глаза господина Журдена смотрели на Атани больше с ужасом, нежели с изумлением.