Оглядевшись, увидела крестьян, которые вышли из гущи леса, прошагали через полянку и подошли к нам.
- Леди Талиана, доброго денечка, - все они сняли кепки и склонили головы.
- И вам, - она ответила кивком и указала на меня. – А это ваша будущая леди Даркрэйн, знакомьтесь.
- Доброго дня, леди, - головы снова продемонстрировали плешки.
- И вам, - пробормотала, вглядываясь в небольшую клетку, которую они несли на носилках. - Что там у вас?
- Дак вот, горного кота спымали, - объяснил один из крестьян, комкая кепку в руках. – Мамка у него издохла. Видать, козел горный вспорол ей бочину. Она домой-то в логово добрела, да там и околела. А детеныш один остался. Вот его и поймали мы.
- Бедняжка, - я подошла к клетке и увидела серебристый пушистый комочек, жавшийся к прутьям. – Как жаль, что так вышло.
Комочек раздулся и зашипел, как разгневанная змея.
- Почему он в крови? – спросила, увидев, что шерсть на одной его лапке слиплась в красное пятно.
- Убежать пытался, несмышленыш. На скалу забрался, но упал оттедова. Вот и расхр… ой, то есть поранил ногу.
- Откройте, - велела я.
- Да как же, леди, он же дикий совсем, поцарапает вас! – глаза мужчины полезли на лоб.
- Справлюсь, - отмахнулась.
Уж коли я вскрыла бяку, выпустив литр гноя, мужу дядюшкиной поварихи, который готов был на потолок забраться, лишь бы я его фурункул на заду не трогала, то с котенком слажу как-нибудь.
- Как знаете, - глянув на Талиану, они сняли замок и верхнюю крышку клетки.
- Не злись, - я обмотала руки шалью, укрывающей меня от холода и начала доставать малыша.
Да тут шерсть одна! А сам он размером с ладошку. Одни косточки в облаке пуха.
- Сколько же ты там без мамы просидел, бедняжка? – я прижала его к груди.
Котенок лишь хлопал глазенками. Видимо, остатки сил ушли на то, чтобы грозно обшипеть меня при первом знакомстве.
- Забираете, стало быть? – крестьянин поник.
- Приходите в замок, лорд Даркрэйн щедро компенсирует стоимость животного, - щедро пообещала я, осознав, что лишаю людей заработка.
- А, ну так другое дело тогда! – мужчина заметно повеселел.
- Пойдемте, подлечим кроху, - глянув на Талиану, я зашагала обратно.
Как заставить раскошелиться даркдара, будем думать позже. Сейчас есть дела поважнее.
- …не имеет значения! Тебе прекрасно известно, что личное надо оставлять дома, а не тащить на работу! Тут твои проблемы никого не волнуют, ты должна лишь хорошо выполнять свою работу и только! Остальное – в свободное время!
Чеканные слова обрушились на нас, когда мы вернулись в замок. Я посмотрела на домоправительницу Ядвигу Надар, которая ястребом нависла над поварихой Марией, сжавшей в комок, как котенок в моих руках. Это, кстати, было нелегко, учитывая тот факт, что преимущество в весе и габаритах явно было на стороне умелицы славно стряпать. Ее пирожки навеяли на меня за завтраком воспоминания о сдобе, которой баловала няня.
- Госпожа Честэйн, - увидев нас, домоправительница еще злее зыркнула на свою жертву. – Госпожа Талиана. Прошу прощения за то, что вы стали свидетелем этой сцены.
- Пр-ростите, - булькнула кухарка, и я заметила ее красные от слез глаза.
- Что случилось, госпожа Ядвига? – спросила, хмурясь.
16. Глава 16
- Ничего серьезного, уже все улажено, - та уставилась на хлюпающую носом женщину. - Верно, Мария?
- Да, госпожа, - ответила она, не смея поднять глаз. - Пр-рошу прощения.
Совсем запугали бедняжку!
- Мне придется похитить у вас госпожу Марию, - я едва успела прикусить язычок, чтобы не посоветовать домоправительнице поискать кого-нибудь другого для расправы – медведя в лесу, например. – Она срочно нужна нам с одним малышом.