Так–так! Получается, я самолично признала, что Альпин не простой ледяной? Не иначе, сказалась усталость…
– Тело отправлено судебным медикам, а землю, где его нашли, никто не трогал, ждали вас, – продолжил сыночек Морроха.
– Ну и почему мы не пошли к месту происшествия сразу? – я больше не скрывала раздражения. Мало того, что вызвали чуть ли не по пути домой, еще таскают туда–сюда зазря! Нет бы, сразу показать место происшествия, и разбежаться по углам!
Что хотят, то и воротят, вампирюги проклятые! Труп отослали самостоятельно! Конечно! Зачем дожидаться нас, убогих, ничего не значащих в играх властьимущих служителей порядка?
С этими сверх–шишками вечно так! О нормальной полицейской работе с опросом очевидцев, обсуждением выводов экспертов о мертвеце, не сходя с места, да много о чем другом, можно и не вспоминать. Не ровен час, окончательно забудешь, как ведется расследование!
Так и дрыгаешься марионеткой в руках заразы всех времен и народов и его семейки маньяков и убийц.
К чему эти прогулки по замку? Пыль в глаза? Видала залы и побольше, и покрасивей! Да и настроения любоваться масштабами и величием сооружения никакого. Скорее уж разнести тут все к чертям!
– Хороший вопрос! Нравится, как вы рассуждаете, – Альпин слабо улыбнулся, вторгаясь в мои мысли. – Надо уладить все именно здесь, в звуконепроницаемом помещении. Генты должны убедиться – человеческие власти полностью нам доверяют и искренне стремятся помочь в расследовании.
Крепко же Ледлеям прищемили хвост, если им так важно заручиться поддержкой смертных политиканов! От души позлорадствовала бы, если бы это не означало гораздо большую угрозу людям, вмешавшимся в распри могучих племен.
Глава 12
(Огни)
Первый этаж ресторана был стилизован под пещеру. Потолок оскалился сталактитами, ассиметричные сталагмиты заменяли ножки столиков и стульев, драпированных настоящими звериными шкурами. Пятнистые рыжеватые рысьи, пушистые длинноворсые кроличьи, щетинистые кабаньи и несколько незнакомых с головами и лапами они напоминали расплющенных животных. Хотелось бы разглядеть побольше, но провожатый направился к широкой лестнице, отделанной темно–сизым деревом. Через два пролета справа показался зал второго этажа, оформленный под лес.
С потолка свисали ветки деревьев, а сиденья и столешницы крепились на искусственных пнях. Обивка стульев была в тон малахитовых скатерок.
Еще два пролета, и – наша цель. Третий этаж выделялся, прежде всего, яркой иллюминацией. После сумрачных первого и второго, свет буквально ударил в глаза, на минуту заставив наблюдать пляшущие желтые точки.
Интерьер гигантского зала, – в своем мире ресторанных павильонов таких размеров ни разу не встречала, – напоминал луг. Длинный ворс лаймовых ковров щекотал икры. Ножки столиков и стульев выглядели как переплетенные вьюны. Растения создавались очень детально – шелковые листочки и цветы издалека от настоящих не отличишь. Тщательный декоратор не забыл про гусениц, бабочек, полураскрытые бутоны, сломанные стебли.
Мы пересекли квадратный зал по диагонали. Так и подмывало получше изучить публику – верберов и волков, тем более, последних вблизи еще не видела. Однако совсем недавно естественное любопытство существа из другой реальности стоило мне допроса Наты. Отвлечения ради переключилась на походку спутников.
Хастер шагал твердо, пружинисто, хотя немного грузно. Более массивный Беарн шел гораздо легче, чуть более свободно, размашисто. Постоянно оглядывавшийся на меня Ал, двигался еще легче, почти бесшумно, будто вообще ничего не весил. Хотя в громиле–ледяном килограмм сто двадцать, не меньше. Наконец, Стеллер. То равнялся со мной, то слегка обгонял отработанной походкой, напоминавшей шаги танцора. В каждом жесте гента сквозило изящество, грация. Но не могучего животного или ловкого охотника, как в случае с верберами и ледяным, а эстета, привыкшего к отточенности любого действия.