Я кивнула и отметила, что Джаксен направляется к пассажирскому сиденью. Удерживая дистанцию, он положил свои огромные руки на крышу автомобиля и улыбнулся.

– Я не против сесть за руль, если ты хочешь расслабиться, Клио.

Он постоянно предлагал помощь мне или любому, кто был рядом. Я определенно не доверяла этому парню и совершенно точно не дала бы ему вести мою крошку.

– Я в порядке, – ответила я, контролируя свои черты лица, и повернулась к папе. – И мы будем осторожны.

– Я буду так скучать по тебе, солнышко, – еще одно объятие от мамы. Выпустив меня из рук, она помахала Джаксу. – Было приятно познакомиться, Джаксен.

– Взаимно, миссис Фэрчайлд, – ответил тот с легкой улыбкой, которая стала шире, когда он добавил: – Мы с Клио будем в полном порядке. Я присмотрю за ней.

Я в этом не сомневалась…

Ублюдок.

Мне было несвойственно думать в подобном негативном ключе, но в присутствии Джаксена я превращалась в кого-то иного. Меня просто не покидало ощущение, что парень выжидает и у него руки чешутся посеять хаос. Во время нашей поездки у моего братца будет достаточно возможностей для этого, и я лишь надеялась, что он ничего не предпримет, пока я буду вести двухтонный автомобиль с ним самим на пассажирском сиденье. Возможно, я просто выдавала желаемое за действительное, но надежда – это все, что у меня было.

Правда.

Такова теперь была реальность, и мне оставалось лишь смириться с тем, что мой сводный брат безумен. Папа открыл мне дверцу, и, забравшись внутрь, я снова обняла его, высунувшись в окно.

– Еще раз спасибо, – сказал он и поцеловал меня в макушку. Отстранившись, отец добавил: – Дай знать, если что-нибудь понадобиться, ладно?

– Хорошо.

– И ты тоже, сынок, – сказал папа, когда Джаксен сел в машину следом за мной. Его гигантское тело заняло собой все свободное пространство, и стоило парню закрыть дверь, как я тут же задохнулась от его запаха. Он пах так по-пацански, так по-мужски.

Боже.

Джаксен пригнулся, чтобы взглянуть на отца.

– Обязательно. Обещаю, тебе не придется за меня волноваться.

Боже, он действительно был в этом хорош. Он натягивал на себя маску доброжелательности столь же умело, как и делал кое-что еще.

Нарушал свои обещания.


– Мы можем переключиться на что-то более, э-э, мирское? – спросил Джакс в пути.

Мы ехали всего пять минут.

На шоссе ветер взъерошил волосы парня, разметав их во все стороны и разнося по салону пряный запах корицы и мужской аромат. Я хмуро опустила все окна.

– Это не религиозная музыка, – ответила я, прекрасно понимая, что он просто высмеивает мой музыкальный вкус, как до этого высмеивал мой велосипед. Есть хоть что-то, что могло бы укрыться от его внимания? Я выпрямилась в сиденье. – Это фолк.

Джаксен медленно поднял бровь.

– Как скажешь. Я переключаю.

Не успела я запротестовать, как музыка уже сменилась хип-хопом, а Джакс откинулся своим огромным телом на спинку сиденья и засунул руки под мышки. Очки-авиаторы все еще скрывали его глаза, но я прекрасно понимала, что парень обводил пристальным взглядом мою машину. Приподняв голову, он спросил:

– И что это, мать твою, за машина?

А теперь он взялся за мою крошку. Я сжала зубы.

– И что с ней?

– Что с ней? – Приподнявшись, он щелкнул пальцами по плюшевым игральным кубикам на ветровом стекле. – Это ведро с болтами действительно доберется до универа? В последний раз я видел такую в сериале «Семейка Брэди»[5].

Это было одно из моих любимых шоу, так что я ничего не сказала и ничего не получила в ответ, кроме высокомерной ухмылки. Джаксен положил руку на приборную панель и посмотрел на меня.

– В чем подвох?