– А я собирался перешить те манжеты на вашу новую сорочку для сна, – махнул рукой Жёди и с горечью добавил. – Но вам-то что! Вашей милости лишь бы угодить в шалость или в драку. А то, что рваные рукава у камзола мне потом перешивать придётся, так ведь то ж моя служба! Хоть сами-то не утонули в той полынье, и то спасибо! А ведь мне придётся герцогу докладывать обо всём. Вот как, скажите на милость, я объясню его светлости, куда делся ваш парадный пажеский кафтан?
– Люк, будь душкой, не рассказывай отцу ничего! – взмолился Виллеруа. – Кто старое помянет – тому глаз вон – сам ведь знаешь! А про ту драку все давно уже забыли. Мы с де Труайя помирились. Между прочим, это с ним я катался наперегонки и чуть в реку не угодил сегодня утром. Но ему хуже досталось – он с доски не успел выпрыгнуть и угодил в воду. Промок до нитки!
Незаметно для себя Франсуа перешёл от окна лавки Морани к гостеприимно распахнутым дверям лавки торговца специями и выпечкой. Сладкий аромат свежих булочек с корицей сводил с ума, и тут же громкое урчание в животах у обоих напомнило о пропущенном обеде.
Маркиз с сомнением посмотрел на кошель, висевший у него на поясе. Люк был прав, тех денег на расходы, которыми снабжал его отец, было катастрофически мало. Но на маленький подарок, который он задумал сделать по особому случаю, должно хватить. А ещё у него важное поручение, да не одно, а целых два! И оба требуют соблюдения строжайшей секретности, и необходимо спровадить Люка за каким-нибудь пустяком подальше, чтобы он ненароком не помешал совершить покупку и не задавал бы лишних вопросов о золотых пистолях, которыми был набит кошель маркиза.
– Послушай-ка, Люк, а ведь мне ещё нужно заглянуть к мэтру Гатто! – сделав вид, что он только теперь вспомнил о неотложном деле, Франсуа многозначительно посмотрел в сторону лавки знаменитого на весь Париж галантерейщика:
– Мне позарез необходимы новые перчатки для фехтования!
Чувствуя подвох, Жёди нахмурил брови. Он пристально посмотрел маркизу в лицо, вздёрнул подбородок и заговорил:
– А ваш кредит разве не иссяк в прошлом месяце?
– Так ведь мой кредит у мэтра Гатто несгораемый! Он просто отдаст приказ доставить новые перчатки в особняк Виллеруа. А деньги за них получит по поручению старшей сестрицы. Франсуаза – душечка, она всё устроит!
– Стало быть, я должен пойти к мэтру Гатто? А вы куда же собрались, месье маркиз?
– А я что? Я тебя здесь подожду, – небрежно облокотившись на заледенелый оконный карниз, заявил Франсуа.
– Вот прямо здесь останетесь меня дожидаться? – ища подвох или скрытый мотив в готовности маркиза мёрзнуть на холоде, пока он будет договариваться с галантерейщиком о цене, Жёди не собирался так легко поддаться на хитрую уловку юного господина.
– Но Люк, это же необходимо! Мне позарез нужны новые перчатки для уроков фехтования. Время поджимает – мои старые перчатки совсем износились. Да и лучшие пары быстро разберут!
– А всё-таки, ваша милость, куда вы собрались заглянуть без моего ведома? – подозрительно оглядываясь, спросил Жёди.
– Да я бы только к мэтру Морани зашёл. Всего-то на минутку, – как бы невзначай ответил Франсуа и ткнул пальцем на скрытый под потрёпанным кафтаном кармашек на жюстокоре, в котором хранился подарок мэтра, – стрелки на часах встали.
– Стрелки встали? – с возрастающим недоверием переспросил Люк, и по его взгляду было видно, что он намерен потребовать от маркиза доказательств. – Что-то я не слышал, чтобы стрелки на часах от самого мэтра Морани могут вот так взять и остановиться. Вы что же, опять в драку угодили? Что случилось, ваша милость?