– Привезли? – спросили его вместо приветствия, и незнакомец вошел в квартиру, доставая из кармана конверт.
В просторной гостиной сидело трое. Двое из вальяжно расположившихся на диване господ хотя и одеты в дорогие модные костюмы, однако те сидели на них непривычно, так что чувствовалось: в военной форме генералов они смотрелись бы гораздо лучше. Они и были генералами. На третьем штатский костюм сидел гораздо лучше. Он и открыл дверь, протягивая левую руку за конвертом. Получив конверт, поспешно вскрыл его, достал листок бумаги. Только прочитав написанное, он наконец облегченно вздохнул и громко сказал:
– Все в порядке. Это то, что нам нужно.
– Полковник Волков, – обратился к прибывшему один из сидевших на диване – полный высокий мужчина с опухшим, одутловатым лицом, – надеюсь, вы нигде не останавливались?
– Нет, товарищ генерал, – заявил полковник, проходя в комнату. Сняв пальто и шляпу, он бросил их в прихожей, а затем, не спрашивая разрешения у сидевших на диване генералов и не обращая внимания на третьего генерала, стоявшего у дверей гостиной, спокойно уселся в кресло. – Я же говорил, что они согласятся на наши условия.
– Это только начало, – заметил стоявший в дверях генерал.
Он был левшой и поэтому, когда брал конверт, протянул левую руку. Генерал Сизов был представителем Главного разведывательного управления Министерства обороны СССР в Германии и привык ходить в штатском костюме. Оба других генерала входили в командование Западной группы войск и больше привыкли к своим военным мундирам. Но в интересах безопасности операции все трое приехали на эту квартиру, переодевшись в штатское. Полковник Волков был сотрудником особого отдела, давно выполнявшим наиболее щекотливые поручения командующих Западной группы войск СССР в Германии.
– Вы посмотрели? – спросил первый генерал у Сизова. – Там правильно указаны все данные?
– Не беспокойтесь, – чуть улыбнулся Сизов, – я немного понимаю в банковских документах. Деньги переведены точно по счету. Теперь наша задача раздробить их и перевести на счета каждого. Это уже не так сложно.
– Надеюсь, – проворчал другой генерал. Он был представителем авиации и имел менее расплывшееся лицо, чем его армейский коллега. Может, потому, что иногда, вспоминая молодые годы, садился в кабину самолета.
– Это ваша задача, – почти приказным тоном заметил армейский генерал, – как и куда переводить деньги. Мы делаем свое дело. Остальное нас не касается.
– Конечно, – сразу согласился Сизов, – все будет так, как мы договаривались.
– Хорошо, – армейский генерал тяжело поднялся с дивана. За ним встал и другой. Полковник нехотя поднялся с кресла. Наглеть абсолютно не входило в его планы. Видимо, это понял и армейский генерал.
– Ну-ну, – сказал он, снисходительно улыбнувшись. – Смотри не перестарайся, – и вышел из гостиной, забирая свое пальто. За ним поспешил и его коллега из авиации. Он ничего не сказал, просто кивнул. Когда за ушедшими закрылась дверь, Сизов нахмурился.
– С ума сошел совсем. Что себе позволяешь? – спросил он у Волкова.
– А пусть знают, гниды, что они такие же воры, как я, – отрезал Волков, снова усаживаясь в кресло. – Строят из себя героев, а сами проморгали все, в рот Горбачеву смотрели, когда он Германию сдавал, и все время поддакивали. А теперь норовят поскорее все распродать. Не люблю я их.
– Ты дурака не валяй, – заметил Сизов, – свою нелюбовь при себе держи. Они старше тебя по званию. Ты в их присутствии дерьмо подбирать должен, а ты строишь из себя Штирлица. Я тебе оторву яйца, чтобы ты понял, с кем дело имеешь.