Часом прежде киммериец побывал в таверне Глухого Пью. Означенный Пью сперва не мог понять, чего надо от него разъяренному зингарскому гранду, но после увесистых тумаков, пожалованных ему от милостей маркиза, слух у Глухого Пью прорезался, а еще спустя некоторое время, стоившее трактирщику трех сломанных ребер, Пью сам вызвался дать Конану провожатого в лице этого чумазого мальчишки, имевшего несчастье подвернуться под руку.
– Вот, гсподин, к Однглазму Йенсу – туда, – глотая звуки, проблеял мальчишка, указывая на покосившуюся дверь почти утонувшей в земле лачуги.
Конан кивнул, отпустил своего провожатого, дал ему пинок под зад и, убедившись, что тот изо всех сил улепетывает, обнажил свой меч. Никого вокруг не было; даже в Болоте логово Одноглазого Йенуса пользовалось дурной репутацией. Бесшумно, как горный барс, Конан скользнул к заветной двери. Внезапно дверь лачуги отворилась, и навстречу киммерийцу шагнул одетый во всё черное человек, который на разбойника Болота походил не более, чем корсар с Барахских островов – на кхитайского императора. Нервы Конана были напряжены до предела; секундное замешательство прошло, и варвар взмахнул мечом. Он не горел желанием выяснять личность неизвестного – всякий, выходящий из логова врагов, был для него врагом.
Однако человек в черном был еще быстрые. Меч Конана вонзился в трухлявое дерево. Леопардом отпрыгнув в сторону, незнакомец негромко воскликнул:
– Руки вверх, киммериец!
Дуло бластера было направлено на Конана.
– Ты – здесь!.. – выдохнул потрясенный киммериец.
– Он вытащил нас, – прошептала Зенобия, подходя к мужу.
– Он помог нам выбраться, – буркнул маленький Конн.
– С вами всё в порядке? – спросил Конан.
– Да, – ответила Зенобия. – Но еще чуть-чуть, и было бы поздно.
В голосе жены Конану почудился оттенок упрека, и варвар почти что с ненавистью посмотрел на пришельца.
– Не ревнуй, – усмехнулся тот в усы, – был бы у тебя вертолет, ты бы, наверное, успел быстрее, чем своими двоими.
– Я должен снова поблагодарить тебя, – выдавил Конан.
– Не стоит благодарностей. Как-нибудь сочтемся.
– Послушай, убери свою штуку, – молвила Зенобия, кивнув на бластер. – Конан тебе ничего не сделает. Верно, дорогой?
– Угу, – буркнул киммериец.
– Поклянись Кромом, – предложил хозяин бластера.
– Что для тебя Кром? – вопросил Конан, уже понимая, что надолго его терпения на этого пришельца не хватит.
– Для меня – ничто. Важно, что Кром значит для тебя. Ну как, клянешься, киммериец?
– Клянусь Кромом, я тебе не трону. И что теперь?
Пришелец спрятал бластер. Не упуская Конана из поля зрения, он оглядел окрестности.
– Навряд ли место подходящее для короля Аквилонии. Тебе пора сматываться из этого города, не находишь?
Конан кивнул. Предстояло вернуться в гостиницу Ральдрика и забрать своих лошадей. Киммериец был уверен, что трусливый хозяин не осмелится к ним прикоснуться.
– А ты?
– А я покину тебя. Было очень приятно познакомиться, мэм. Вы прекрасны, вы составляете честь своему героическому супругу, путешествуя с ним. И тебе счастливо, сынок!
– Я не твой сын, – опять буркнул Конн, которого загадочная личность нежданного спасителя одновременно пугала и притягивала.
– Постой, – проговорил Конан. – Ты что же, так ничего толком и не объяснишь?
– Нет, – просто ответил пришелец.
– Сзади!! – вдруг крикнул киммериец своему неожиданному союзнику.
Однако тот, ожидая подвоха от Конана, не сразу обратил внимания на настоящую опасность. А когда заметил ее и выхватил бластер, было уже поздно. Арбалетный болт впился в его правую руку, и Рэнквист, скривившись от боли, выпустил свое оружие.