Над головой пролетели птицы, коричневые, с длинными клювами. Тони обратила внимание, что они летели так, будто выстроились для атаки. На несколько секунд они закрыли небо над ней, затем умчались на юго-запад.

Она прокручивала в памяти свой короткий, но восхитительный роман с Томом Сколари на борту корабля. Сначала она почти не замечала его, но изменила мнение и, когда они оказались на одном корабле, увлеклась им, наблюдая, как он отворачивался от Хатч. Это показалось ей низостью. Или трусостью. Она никак не могла решить – чем.

Тони испытывала волнение от предстоящего возвращения домой. Увидеть старых друзей и вновь вернуться в течение жизни. Поучаствовать в нескольких шоу в прямом эфире. Снова сходить в дорогой ресторан. (Как же давно это было?)

Раскопки внизу продолжались.

* * *

Хатч устроила небольшую передышку, когда Марсель рассказал ей про трудообъяснимое присутствие загадочной конструкции. Сумеет ли она подметить что-либо, свидетельствующее о присутствии цивилизации, развитой более земной, чему можно было бы доверять? Она наверняка подметила бы, однако знала, что возле башни нет никаких следов высоких технологий.

Они обнаружили лаз, ведущий из апартаментов Астронома, и теперь расширяли его. Работа продвигалась медленно. Хатч принесла контейнеры и инструменты для раскопок, чтобы не зависеть от лазеров, которые в тесноте коридора были опасны. Им приходилось убирать камни, пыль и лед, которых по пути встречалось немало.

Протиснуться по этому коридору мог только один человек. Второй принимал обломки и относил их обратно в апартаменты Астронома. Там их забирал третий, вытаскивал в примыкающий коридор, а потом уносил на самый нижний этаж башни, где их затем сортировали, выискивая что-нибудь ценное. Они нашли несколько черепков, сломанное копье с вставленным острием и пару каменных фрагментов с выгравированными символами. Когда нижняя комната почти заполнилась обломками, они стали носить их на следующий этаж.

В конце концов они достали разборный рабочий стол и установили его в том помещении, что располагалось на уровне земли. Прежде всего они составили план башни и отмечали на нем местонахождение артефактов. Их расставляли на столе, затем раскладывали по пакетам и контейнерам.

Шкафчик, извлеченный из апартаментов Астронома, был деревянным, с инкрустациями, металлическими петлями, на которых держалась дверь, и несколькими крепежными деталями. Они нашли в нем несколько свитков, но слишком древних, чтобы рискнуть их развернуть. Свитки поместили каждый в отдельный контейнер и запечатали.

– Не думаю, что это имеет значительную ценность, – заметил Найтингейл. – Ведь никто никогда не сумеет прочесть ни одного из них.

Хатч осторожно поставила контейнер в сторону.

– Вы очень удивитесь, когда это сделают, – сказала она.

* * *

В середине дня Чианг, Хатч и Тони возвратились в туннель. Келли осталась на посту на вершине башни, а Найтингейла оставили охранять вход. Спустя минуту после того, как он занял этот пост, какое-то существо выскочило из рощицы в нескольких сотнях метров к югу. У существа были кошачья грация и кошачий облик. Передвигалось оно на задних лапах. Найтингейл, вышедший на солнцепек, тотчас же отступил. Кот на минуту замер, глядя на башню. Он смотрел прямо на Найтингейла. Нельзя было с уверенностью утверждать, что он его видел. Но когда он осторожно начал приближаться, Найтингейл поднял тревогу. Не прошло и минуты, как все стояли возле дверного проема внутри башни.

Существо пересекало равнину, словно ничего не боялось.

– Король холмов, – прошептал Чианг, устанавливая мощность резака на два деления выше.