– Да, когда ты ростом всего в четыре фута и одиннадцать дюймов, то этот вопрос встает неминуемо, – сказал Зак. – Послушай, что мне показалось, в тот момент, когда вся эта медицинская техника обследовала меня…
– Сейчас Алан имеет рост уже пять футов и два дюйма. Вот такое приращение он устроил себе с тех пор, как ты был здесь в последний раз. Даже Джимми имеет всего лишь пять футов и одиннадцать дюймов.
– Это та самая девица, которая заставляет его так страдать?
– Как и все остальные, она настаивает на пользовании его летающим «ягуаром». – Гигант-доктор знаком показал Заку следовать за ним. – Сейчас Джимми умчалась на Юкатан, разыскивать половину своей собаки.
– Вот уже почти целый день меня втягивают в разговоры, подобные этому. И я не собираюсь спрашивать тебя, почему речь идет только лишь о половине собаки, – сказал Зак. – Вейман, меня не оставляет определенное чувство, что мой визит сюда – далеко не простая формальность.
– Джимми погрузила свою дворняжку и отправила ее телепортовым рейсом на Юкатан. Она устроила ее четвертым классом, что само по себе имело смысл, так как это была мексиканская безволосая порода. Но на конечный пункт была доставлена только ее половина. И вот теперь, для того чтобы устроить этому созданью приличные похороны, на которых настаивает хозяйка, ей необходимо прежде всего определить место…
– Ты никогда не пытался манипулировать мной. – Зак заключил руку великана в хватку своей металлической ладони. – Во всяком случае настолько, насколько я был в состоянии контролировать это. Но, слушая весь этот дерьмовый разговор, Веймен, мне кажется, что на этот раз ты хочешь заняться именно этим.
– Подумываешь о переходе в отдел Природных Дарований? Тебя вполне можно использовать для чтения мыслей. – Роуч покачал огромной головой и тронул контактную дверь своей ладонью. – Я совершенно искренен с тобой, Зак. Нам пришло указание с самого верха о том, что тебя следует подвергнуть перепроверке. Боже мой, да ведь ты работаешь в АФП достаточно долго, чтобы знать, как они любят устраивать проверки, двойные проверки, а затем перепроверять все снова в очередной раз.
– Мои кишки уже заболели.
– С этим обращайся к Алану.
– Они начинают болеть всегда, как только дела начинают идти не так, как надо.
Теперь они шли по слегка наклонному коридору, стены которого были окрашены в желтые и алые тона. Нигде не было видно окон, и никто из других людей не попадался им по дороге. Их сопровождал лишь постоянный шум систем кондиционирования, напоминавший скорее бормотанье старух на вечерней молитве.
Чуть замедлив шаг, Роуч заговорил:
– Я не какое-то медицинское светило, из тех, что быстро пробиваются на Верх, Зак, и я не хочу попусту молоть чепуху на твой счет. Если с тобой произошло что-то серьезное, включая тело или имплантированные механические части, то я сказал бы тебе об этом прямо и открыто. Но сейчас просто ничего нет.
– Означает ли это, что я могу немедленно покинуть Клинику? – спросил Зак.
– Насколько я… – Доктор Роуч неожиданно сделал гримасу и шлепнул себя ладонью по виску. – Надо привести в порядок этот чертов зуммер. Он слегка прикрыл глаза и некоторое время прислушивался к чему-то внутри своей головы, медленно кивая и шевеля губами. – Хе, хе, хочешь узнать, о чем идет речь.
– Касательно меня?
– Да. Они сказали, что тебя следует задержать здесь.
– И как долго?
– Очевидно, это займет несколько часов. Они хотят оценить некоторые из полученных данных, – сказал Роуч с усмешкой. – Разве я не говорил тебе, что эти сукины дети любят проверять, перепроверять, проверять в третий и…