). И кого из вымышленных людей вы сейчас изображаете?
КЬЕРКЕГОР. Никого я не изображаю. Говорю вам, что чувствую. Но вы, и это очевидно, не разделяете моих чувств. Я – идиот. Вот что вы думаете, так? Вы думаете, Кьеркегор – идиот.
РЕГИНА. Просто дайте мне минутку, чтобы все это осознать, хорошо? Вы никогда так со мной не говорили. Никто так со мной не говорил. Вы долгие годы воспринимали меня, как нечто само собой разумеющееся, а стоило мне выплеснуть воду вам в лицо, так внезапно вы жить без меня не можете?
КЬЕРКЕГОР. Я знаю. Это ужасно. Правда в том, что я понятия не имею, как себя вести. Это гораздо проще, быть другими людьми. Дайте мне маску, и я знаю, кто я. Снимите маску, и у меня нет лица. Мне следует уйти.
РЕГИНА. Вам нет необходимости уходить.
КЬЕРКЕГОР. Есть. Я выставил себя на посмешище, такое женщин не привлекает.
РЕГИНА. Просто я привыкла, что со мной вы ведете себя иначе. Не как человек, способный на неконтролируемую, всесокрушающую страсть. Не думаю, что я – та, какой вы, похоже, меня себе представляете.
КЬЕРКЕГОР (идет к ней, она уходит за письменный стол). Вы понятия не имеете, что я себе представлял. Вы понятия не имеете, что происходит в моей голове. Поэзия моей жизни, но и ее постоянный кошмар, обусловлены постоянной двойственностью. Человек ищет выход из этой тюрьмы, то и дело переступая через сгнившие скелеты прежних заключенных. И когда я думаю, что вот-вот вырвусь из нее, открываю дверь, которая ведет не наружу, а в потайной внутренний двор, находящийся в ее глубинах.
РЕГИНА. Другими словами, вы понятия не имеете, что делаете.
КЬЕРКЕГОР. По большей части, да. Я только знаю, что хочу сделать с вами. Я свел свои шансы к нулю? Между нами все кончено?
РЕГИНА. Означает ли это, что теперь вы готовы жениться на мне?
КЬЕРКЕГОР. Да. И пусть поможет мне Бог. Полагаю, означает. (Идет к ней, останавливается, когда видит, что она продолжает обходить письменный стол, чтобы он оставался между ними, садится, оказавшись рядом со стулом. РЕГИНА идет к банкетке под окном, также садится, все еще пытаясь осознать столь неожиданное развитие событий. Они смотрят друг на дружку). В этом проблема с жизнью. Я бы написал об этом гораздо лучше. И все происходило бы иначе.
РЕГИНА. И как происходило бы?
КЬЕРКЕГОР. У меня был бы зонт.
РЕГИНА. Зонт? Зачем вам понадобился бы зонт?
КЬЕРКЕГОР. Потому что шел бы дождь.
(Шум дождя, издалека доносятся раскаты грома).
8
Вымокшие девушки в дверных арках
(Далекие раскаты грома. ЭДВАРД бежит через сцену, от левой арки, с газетой над головой, пытаясь укрыться от дождя, протискивается мимо ЙОХАННЕСА, который как раз входит в правую арку, с нераскрытым зонтом).
ЙОХАННЕС (выходит на авансцену). Сегодня состоялся наш первый разговор. Я провел недели, готовясь к этому событию, следуя за ней, не попадаясь на глаза, но стремясь, чтобы она изредка видела меня, когда я вроде бы шел куда-то еще, не ведая о ее присутствии, подпитывая ее подозрения, что встречи наши не случайны, что судьба прикладывает к ним руку. (Гром ближе, шум усиливающегося дождя). А потом, когда туча внезапно излилась дождем, она оказалась одна на пустой улице и без зонта. (КОРДЕЛИЯ бежит от правой кулисы к центральной арке, где и укрывается от дождя). Как и на войне, это жизненно важно – воспользоваться представившейся возможностью, ухватиться за нее, прежде чем она исчезнет. В этом разница между победой и поражением. (ЙОХАННЕС бежит к центральной арке, где стоит КОРДЕЛИЯ). Ох, прошу извинить. Не видел, что вы здесь. Надеюсь, я не сильно стесню вас, укрывшись тут от дождя.