Атхей жестом пригласил гостей за длинный деревянный стол, располагавшийся посреди зала. Гости сели на массивные табуреты. По винтовой лестнице спустилась аборигенка, в короткой мохнатой куртке и кожаных штанах. То, что это была именно женщина, люди догадались по её широким бёдрам.

– Они даже дома ходят в меховой одежде. Мы в своих куртках здесь скоро закоченеем, – простуженным голосом проговорила Анна.

– У этих длинноухих, кажется, не принято отапливать жилища. Люди, попадавшие в этот город, наверняка умирали от сильнейшей простуды, – тихо сказал Антон и громко чихнул.

– Маловероятно, что все скончавшиеся здесь люди были предрасположены к простудным заболеваниям, – возразил Ильичёв.

– Конечно, они умерли не только от простуды. Существует тысяча способов избавиться от ненужных пришельцев, – шёпотом произнёс Антон.

Тем временем ирголка подошла к столу и поставила поднос на стол. Красные глаза у неё, в отличие от аборигенов-мужчин оказались не круглыми, а миндалевидными, а ушки – более короткими и аккуратными. Однако её уши так же смешно покачивались при ходьбе, как и у аборигенов-мужчин. Алексей невольно улыбнулся. Ирголка тоже улыбнулась ему.

– Это моя дочь – Ная, – представил аборигенку Атхей.

Молодая ирголка печальным голосом что-то прощебетала Атхею на своём языке.

– Что она говорит? – поинтересовался Алексей.

– Ей очень приятно видеть вас у нас дома, но она переживает: не постигнет ли вас участь ваших предшественников. Поверьте, мы сделаем всё возможное, чтобы вам было у нас хорошо. Вы, люди, так много рассказываете интересного. У вас очень интересный мир.

– Но для того, чтобы мы выжили и что-то рассказали, надо хотя бы развести в доме огонь, – проворчал Перепёлкин, пытаясь отыскать взглядом камин или печку.

– Здесь не растут деревья. А таскать сюда дрова с поверхности слишком тяжело. Дерево мы используем только для изготовления дверей, мебели и перекрытий в домах. Вы согреетесь, когда утолите голод. Отведайте мясо слизуна, – с этими словами Атхей взял с подноса небольшой кусок сырого мяса, обмакнул его в студенистую зелёную массу, разлитую по дну подноса и протянул его Перепёлкину.

Антон с брезгливым видом принял дар, положил кусок мяса себе в рот и, не разжёвывая, проглотил его. В следующее мгновение он вытаращил глаза и, застыв с открытым ртом, захрипел. Первым нашёлся Линх. Он схватил с подноса второй кусок мяса, и, не опуская его в студенистую массу, зашвырнул его в рот несчастному. Тут же он стукнул ладонью Антона по подбородку. Перепёлкин начал жевать мясо, а потом проглотил его. Ная звонко рассмеялась. Люди, которые с ужасом наблюдали за своим товарищем, с недоверием посмотрели на мясное блюдо.

– Подливка из плесени очень острая. Но со временем вы привыкнете, – вступил в разговор Линх.

– А мне уже стало жарко, – отдышавшись, проговорил Антон. – Я даже вспотел. Острый перец – ерунда по сравнению с этой едкой плесенью.

Раздался громкий стук в дверь.

– Открой, Ная! – попросил Атхей.

Дочь Атхея отворила дверь. В зал вошёл плечистый и высокий, по меркам местных жителей, иргол. У него был неприятный колючий взгляд. На плече иргола на ремне висел автомат.

– У вошедшего иргола не наш автомат. Видно, сюда не только наши ребята с автоматами попадают, – прошептал Антон.

Вошедший грубо оттолкнул Наю и, пройдя к столу, уселся на табурет, услужливо подставленный ему Ироном. Наступило гнетущее молчание. Наконец, плечистый иргол что-то произнёс хриплым голосом на своём языке, недружелюбно посматривая на людей.

– Что он сказал? – спросил Алексей.

Вошедший иргол хмуро взглянул на Белобородова.