– Добрый день. Я хотел бы кое-что уточнить, – вид он имел очень серьёзный, и я не стал отшучиваться:

– Слушаю тебя. Заметил нечто необычное?

– Да. Почему вы до сих пор не обследовали склеп? – начальница моментально очнулась:

– Что за склеп? Где? – покраснев, мальчик отозвался:

– В дальнем конце парка, там, где он переходит в лес. Я думал, вы о нём знаете.

– На предоставленной карте ничего такого нет. Сейчас уточню у директора, не уходи, – вампирша выхватила телефон, набрала номер, отошла в сторону. Я решил уточнить:

– Откуда ты узнал про усыпальницу?

– Из книги, выпущенной к юбилею школы. Красивая такая, большая, с иллюстрациями. На форзаце карта, она ещё разворачивается, – неужели ему интересны подобные вещи? Впрочем, когда нет друзей, частенько становится тоскливо. Видимо, юный аристократ предпочитает бороться со скукой чтением. Ника закончила говорить и вернулась к нам. Вид она имела мрачный.

– Мы стали жертвой стереотипов. Склеп с останками последних владельцев школы был освящён, поэтому нам о нём не сказали: директор думал, вампир не сможет там находиться. А карта новая, на ней это место не обозначено. Эй, юноша, ты не мог бы сходить к библиотекарю за томиком? Только не говори, что он для нас, не будем пугать бедняжку.

– Н-н-не знаю, смогу ли соврать, – промямлил подросток. Стараясь его поддержать, я предложил:

– Поступи как вампир – не ври, но и правды не озвучивай. Ты вполне мог захотеть освежить знания об усадьбе, чтобы, допустим, использовать данные в проекте, посвящённом английской архитектуре девятнадцатого века, – парень приободрился, развернулся и бодро поспешил за требуемым. Скоро он вернулся, зажав подмышкой тёмно-красное коллекционное издание.

– Мистер Слейви зачем-то переставил её в другое место. Моей полуправде он вроде как поверил. Вот, смотрите, – склонив головы, мы уставились на желтоватую бумагу. Строение находилось на приличном расстоянии от школы, но опытный вампир преодолеет его минут за пять-семь.

– Туда и направлюсь с заходом. Может, столкнёмся по дороге, – в районе сердца возникло тянущее ощущение. С чего бы это? Сотрудница Министерства – опытный боец, она не проиграет пафосному любителю мультиков! Немного успокоив себя, я поболтал с Эйби, выпросил у него книгу и стал дожидаться захода солнца.

Глава 8

Едва стемнело, Ника умчалась в лес. Я поплёлся к уже надоевшему посту, надеясь, что в течение пары часов всё закончится. Дверь за спиной медленно захлопнулась, повернулся ключ. Когда детектив занял своё место, я достал из-за спины книгу:

– Этим я могу себя занять? Тем более что мисс Петрова сейчас, вероятно, уже достала нашего нарушителя, – Рори милостиво согласился, и я зашелестел страницами. Как и ожидалось, сухой скучный текст. К счастью, его было не слишком много: большую часть издания занимали фотографии и иллюстрации. Рассматривая старый колодец, я рассеянно скользнул взглядом по листу. Что-то о бомбоубежище, доступе к воде и канализации… Хотел было перевернуть страницу, однако мозг сопоставил написанное с картинкой, подключилось воображение, и я раскрыл карту, пытаясь найти на ней указанное. Присмотрелся и вдруг понял. Во рту пересохло, с низа живота до горла волной поднялся тяжёлый холодный страх.

– Хочу уточнить… – говорить я мог с трудом. – Вы допрашивали мистера Слейви?

– Начинал. Он потерял сознание. Вторая и третья попытка закончились тем же. Человек, настолько боящийся вампира, не станет ему помогать, если ты об этом, – а вот у меня другое мнение:

– Ради сохранения жизни – вполне возможно. Вероятно, и иные причины найдутся, – нажав кнопку микрофона, я спросил у начальницы: