– Если затянуть сильнее, ваша грудь будет выступать поверх сорочки, – пробормотала служанка. Тем не менее она уперлась ногой в спинку стула и изо всех сил потянула шнурки.
Грудь Кэт поднялась над отороченным кружевами декольте. Она с холодным одобрением окинула ее взглядом, после чего потребовала подать ей муслиновую нижнюю юбку. А в ожидании с мрачным видом наблюдала, как постепенно бледнеет ее лицо. В этот момент дверь резко распахнулась и в комнату вошел Томас в грубой рабочей одежде. Кэт ахнула и быстро прикрылась платьем.
– О, прости! Я так и думал, что ты приложишь немало усилий, чтобы выглядеть наилучшим образом сегодня вечером. Мы будем обедать, – он взглянул на часы на каминной полке, – чуть менее чем через три часа. Тебе следует постараться привести себя в порядок к этому времени, – закончил он с некоторым сомнением в голосе.
– Зачем вы пришли, сэр? – резко спросила Кэт.
Он удивленно посмотрел на нее.
– Я хотел прояснить основную тему нашего сегодняшнего вечера.
– А вы не думаете, что могли бы подождать, пока я не оденусь должным образом для такого разговора? – спросила она, прищурившись.
– Ты так мило смущаешься! Это очаровательно! – Томас с довольным видом рассмеялся.
Затем, сделавшись серьезным, он добавил:
– Однако очарование – это не то, чего мы добиваемся, не так ли, Кэт? Ты должна быть смелее. Опытная соблазнительница никогда не теряется. Любую неловкую ситуацию она оборачивает в свою пользу.
– Примером может служить твоя служанка. – Томас махнул рукой в сторону Филдинг, которая только усмехнулась в ответ. – И твоя бабушка, которая спит в соседней комнате. – Он кивнул на открытую дверь, через которую доносился легкий храп Гекубы. – Ты должна испытывать лишь возбуждение в связи с присутствием мужчины, позволяя ему любоваться твоими прелестями.
Он оглядел Кэт, прижимавшую платье к груди, и на лице его отразилось сомнение.
– Однако мне непонятно, как женщину, прикрывающуюся платьем и опоясанную металлическими кругами, можно считать соблазнительной.
– Эти обручи из китового уса, – пояснила Кэт.
– Какой ужас! – Он слегка содрогнулся. – Это еще хуже. В любом случае, Кэт, не стоит смущенно прикрывать тканью грудь, словно ты боишься показать ее. Это отдает излишней щепетильностью.
Ее порозовевшие щеки сделались огненно-красными, прежде чем она вновь обрела чувство собственного достоинства и сказала:
– Можно считать это одним из ваших наставлений?
– О да. Я хочу, чтобы ты достигла совершенства в том, чего желаешь. Для этого необходимо учитывать всевозможные нюансы. Ведь ты намерена стимулировать свою жертву… то есть простака… то есть своего суженого.
Он улыбнулся, а Кэт нахмурилась.
– Соблазнение, – продолжил он противным наставническим тоном, – это искусство заставить кого-то желать того, чего он и не надеется получить. И ты должна внушить ему, что он не только хочет иметь, но крайне нуждается в предмете своего желания, пока это не станет навязчивой идеей, которая в конце концов приведет его к полной капитуляции. И тогда он сделает все, чтобы завладеть объектом своего поклонения. Думаю, в твоем случае нужным результатом можно назвать брачное предложение, не так ли? – спросил Томас с лукавой улыбкой.
– Да, – согласилась Кэт, – хотя, думаю, оно не должно быть полностью лишено любовной окраски.
– Следует иметь в виду, что брачный контракт – это лишь вид сделки. И в этом нет ничего плохого. Считается вполне приемлемым, когда покупатель и продавец знают, на что соглашаются. Ты ведь понимаешь, на что идешь, Кэт?
Его глубокий мелодичный голос сделался бархатным. Кэт была обезоружена внезапным вопросом Томаса и вместе с тем наряду со смущением почувствовала нарастающий гнев. Несомненно, он намеревался еще раз наказать ее за вчерашний вечер; и проявление заботы было притворным. Она не поддастся на эту уловку.