Точно также, как и в паре «аз» и «за». Чтобы лучше понять значение этих пракорней, представьте себе ручей. То, что плывёт сверху и должно приплыть к вам – это «аз» или «ас» – перед. Но когда оно поравняется с вами и поплывёт дальше – это уже «за» или «са». «З» (с) – это вода. «За» – это то, что уже уплыло, утекло. Предвосхищение, ожидание восхода солнца и его появление – это «раз» (ра-аз). А вот когда солнце уже появилось – это «за-ра» или «заря». Все предельно просто. Удивительно, что руководители института русского языка, имеющие всевозможные учёные степени и звания, не знают таких простых вещей. Мне довелось встречать появление солнца на горе Шаманке в древнем поселении Аркаим в день летнего солнцестояния. Это необыкновенное чувство, когда уже светло, но солнышка не видно. И вдруг первый луч, и сотни радостных лиц, поднявших ладони вверх. Это неплохо, что ритуал встречать солнце возродился, пусть даже в такой скромной форме.
Предлог «без» говорит об отсутствии чего-либо. А вот определить, как этот предлог появился в разговорной речи, непросто. Есть версия, что предлог «без» является родственным корням «беж» и «бег». Могло это быть связано с охотой, когда добыча убежала? Конечно, версия не очень убедительная. Есть и обычная версия. Предлог состоит из двух пракорней: «по» и «за». В этом случае речь идёт о чём-то недосягаемом, что находится «за» пределами возможного.
Понять значение предлога «без» может помочь предлог «через». Несмотря на кажущуюся сложность, он достаточно прост в понимании. Разделим предлог на пракорни: «че-ре-за». «Че» – это «вода», слегка изменённый пракорень «с». Агрессивный корень «р» – это то, что режет, разрезает. Например, «река» – это разрезанный водой путь: «ре-ка (га)». «Берег» – «по-ре-га», «вдоль реки». Ну, а предлог «за» мы уже знаем. Что же получается? Нечто и где-то, за чем-то разрезанным, разделённым водой? Что-то за водой, за рекой, за лужей? Более того, древний предлог построен точно также, как слово «середина». Только в «середине» вместо пракорня «за», пракорень «доно». «С» – вода, «ре» – резать, разделять и «доно» – глубокое русло, глубина. Середина – это синоним словам «межа» и «мессо» и появился с участием всё той же «воды». Если немного подумать, то можно понять, что и вся линейка однокоренных слов: греческое «καρδιά», латинское «cordia», английское «heart», немецкое «Herz» – это всё от нашей «середины», от нашего «сердца». Даже когда мы будем праздно прогуливаться по иерусалимской улице Кардо, можно вспомнить, что истоки названия в нашем великом и могучем, удивительном и родном русском языке.
Ну, а предлог «для» – это сочетание пракорней «до» и мягкого «ль». «До-ля» – это расстояние до чего-то желанного, любимого или движение к нему. Русское словечко «доля» вышло из этого древнего представления.
16. Сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но»: «доно»
Давайте представим себе, что наши древние предки, путешествуя, подошли к глубокой реке. Хочет вожак перейти её вброд, тычет палкой в воду, а палка никуда не упирается. Нет упора, нет предела. Нет «до» – глубоко до него. Оглядывается он на своих соплеменников, разводит руками и говорит: «До но!» Ну, возможно, он говорил иначе, но сочетание пракорней (древних предлогов) «до» и «но» образовало сложный пракорень «доно», который объясняет, что предела (дна) нет. Глубоко. Сейчас упрощённое слово «дно» имеет обратное значение: некая поверхность, упор под водой. Но «дном» этот смысл стал тогда, когда глубокие реки казались бездной (без дна). Интересно проследить путь пракорня от понимания «глубина» до имени Абадонна, олицетворяющего дьявольскую силу, образ которого Михаил Булгаков позаимствовал из древних религий, например, еврейское Ǎḇaddōn – погибель, тление, уничтожение, прекращение бытия. Наверное, для наших предков казалось адом, когда воды реки Дон поглощали незадачливого соплеменника и выбраться из этой бездны он не мог. Понимание глубины сотворило не только страшное словечко «ад» – «а-ба-ад-до-но», но и популярный ныне «Армагеддон», значение которого – затопление земли – «ар» – водой: тот самый всемирный потоп, который случался, случается и будет случаться в будущем. Когда-нибудь соотечественники научатся понимать наш великий язык и им откроются сокровенные тайны, лежащие на поверхности.