Дети разочарованно вздохнули. Я как раз заплетала Кларе волосы, а Карл играл с роботом. Кажется, нам удалось установить временное перемирие, но все же зубы я больше не пойми чем полоскать не буду. Нужно быть осторожнее!
– Спасибо, Ольга, – поблагодарила я секретаря, и та вышла. Я же обратилась к детям: – И чего вы приуныли? Будто не к океану прилетели! Вы хоть в окно выглядывали? На территории отеля целый лабиринт бассейнов, а еще водные горки!
– Горки? – с надеждой спросил Карл. – Высокие?
– Есть и высокие, но вам на них нельзя, – тут же отозвалась я. – А вот на маленьких мы с удовольствием прокатимся после завтрака. Вы уже подумали, что хотите покушать?
Детское настроение заметно улучшилось, и теперь близнецы с упоением обсуждали, что они хотят. Судя по перечисленным блюдам, отель должен разориться. Даже жаль, что тут нет all inclusive[2]. Максим Викторович ждал нас в гостиной при параде – в белой рубашке, серых приталенных брюках и галстуке. Выглядел он, как всегда, сногсшибательно, тут ничего не скажешь. Увидев племянников, он улыбнулся и обнял каждого, после чего обратил свой взор ко мне.
– Доброе утро, Дарья.
– Доброе, Максим Викторович, – откликнулась я и вежливо улыбнулась, о чем тут же пожалела.
– О, – многозначительно произнес Макс, посмотрев на мои зубы. Я тут же спрятала улыбку, смутившись. – Теперь я понимаю, почему вы пользуетесь зубной щеткой даже за рулем – с вашими зубами это необходимая мера. Я могу посоветовать хорошего стоматолога.
Говорить о том, что его стоматологи мне будут не по карману, я не стала, вместо этого протянула:
– Неужели вы предлагаете создать доп. приложение, где будут внесены коррективы по медицинской страховке? Так и быть, в этом случае я соглашусь на ваших стоматологов. К тому же давно брекеты себе хотела сделать.
Пока Макс размышлял над размерами моей наглости, я прошла дальше. Знал бы он, что это дело рук его племянников и у меня есть все основания просить доп. приложение!
– Дарья, знаете, вы и с желтыми зубами прекрасны!
Вот это изворотливость!
– Благодарю за комплимент! – отозвалась я, даже не оборачиваясь, и направилась вслед за детьми к выходу из номера.
В ресторане я ограничилась английским завтраком, а вот дети решили устроить себе праздник живота. Вскоре я поняла причину повышенного аппетита – они хотели провести больше времени с дядей. Макс не ушел, пока не убедился, что племянники закончили с трапезой. Но этот момент настал, ведь в детей больше не влезало, поэтому им пришлось признать себя наевшимися и распрощаться с дядей и его секретарем.
– Вы хоть теперь плавать сможете? – с улыбкой спросила я. – Или всплывете вверх пузиками? А может быть, пойдете рыбками ко дну?
Несмотря на жуткое переедание, дети не могли пропустить водные процедуры, поэтому побежали к бассейну. К большому. Я быстро сменила их курс и вернула к детскому, где под зонтиками плескались такие же детки лет пяти-восьми. Те, что помладше, обосновались рядышком – буквально в водной песочнице.
– Мы уже большие! – воскликнул Карл и сел на шезлонг.
Клара некоторое время сомневалась, но решила поддержать брата и тоже насупилась рядом с ним.
– Большие так большие. Мне-то что?
Сев на соседний шезлонг, я достала из пляжной сумки крема от загара и повернулась к детям. Они пытались сопротивляться, но я тут же пресекла их попытки, указав на женщину рядом, красную, словно рак.
– Это она кремом не пользовалась, – для пущего эффекта шепотом сказала я, будто делилась сокровенной тайной.
Дети тут же сняли с себя верхнюю одежду и выстроились в очередь. Когда убедилась, что они полностью защищены от солнца, с тоской посмотрела на детский бассейн, где был установлен настоящий комплекс с сетками, горками и прочими переходами. Дети тоже смотрели с тоской и, может, понимали, что здесь было бы даже интереснее, чем в большом бассейне, но гордость не позволяла им это признать. Сняв платье, я принялась растираться защитным кремом, все еще поглядывая на горку.