– Что?

– Я позвонил им три часа назад. И мне ответили, что ты давно покинула здание. А теперь ты говоришь, что была  все это время в штабе... Так в каком же штабе ты была, сингиин?

Мое сердце вдруг забилось бешеным темпом. Я четко понимала, что с этим человеком шутки плохи. И если уж он надумал меня наказать, то мне не отвертеться.

– Простите, Хозяин, – потупила я взгляд. – Я опоздала из-за пробки. Была авария на мосту... Я ничего не могла поделать, другой дороги к вашему дому нет.

– Почему не позвонила, чтобы предупредить?

– Я не хотела вас тревожить. Не хотела отрывать вас от важных дел.

– Понятно, – встал якудза из-за стола и медленно пошел ко мне. – Так на кого ты работаешь? Скажи мне, пожалуйста.

– Я работаю на вас.

– На меня и только на меня? – подошел он вплотную, чтобы поднять мою голову за подбородок и посмотреть в глаза. – Или ты двойной агент? Пашешь сразу на два фронта? Признайся честно. И может быть... я сохраню тебе жизнь, сингиин.

Я хотела ему ответить, но к моему горлу подступил плотный ком – я не могла из себя выдавить и слова. Ведь я понимала, что сценарий этой беседы приведет меня только к одному – он меня накажет. Точно так же, как наказал предыдущего юриста. Сато меня убьет.

– Я верна только вам, Хозяин, – ответила я, но не смогла удержать слезу. Она предательски скользнула по щеке, оставив влажную полоску. 

– Какова твоя задача? Расскажи мне. Поведай свою тайну, – говорил он леденящим голосом, став у меня прямо за спиной. 

– Я... я должна вести ваши дела. Консультировать вас по правовым аспектам, решать проблемы, связанные с... 

– Нет, сингиин, – положил мне Сато руку на плечо. Точно так же, как тому продюсеру, своему товарищу. Которого через секунду прикончил у меня на глазах. – Я хочу узнать, какие цели ты преследовала, внедрившись в мою семью. Какое задание тебе дали заказчики? Мне просто интересно... 

– Я не... – катились у меня слезы по щекам. – Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Сато... Я просто задержалась в пробке. Там была авария, страшная авария. Две машины столкнулись: одна загорелась и полностью сгорела дотла, а вторая пробила ограду и упала в залив... Там было много паники и дыма, люди бросали свои машины и бежали прочь, они боялись, что мост вот-вот рухнет... И водитель такси, в котором я ехала, тоже испугался и бросил меня одну. Он покинул машину и убежал... Поэтому мне пришлось выйти и идти пешком, – рассказывала я сквозь слезы. Наблюдая его страшный змеиный взгляд, как у кобры, готовой броситься на тебя и убить одним укусом. – Я долго шла по шоссе и ловила попутки, чтобы добраться сюда... И на это ушло почти три долбаных часа! Три часа я просто добиралась к вам, выполняя свою работу, мистер Сато! А вы теперь обвиняете меня в шпионаже?!

– Ах... – выдохнул мой босс. – Ладно, извини. Я погорячился, – улыбнулся он и похлопал меня по плечу. – Иногда меня заносит. Я параноик, это правда. Повсюду вижу опасность и предательство. Даже если его нет и в помине, – сказал мне Даниэль. А затем обошел обеденный стол и взял зачем-то нож. 

– Зачем... зачем вам нож?

– Присаживайся, сингиин. Наш разговор пока не окончен... Я хочу задать тебе еще один вопрос. И в зависимости от ответа я решу, как поступить с тобою дальше... Этот вопрос уже мучает меня целый вечер.

Мой работодатель был не просто суровым боссом – он был садистом. А если таковым и не являлся на самом деле, то был очень на него похож. Он верил в то, что суровое наказание – всегда во благо. И вот теперь, когда я провинилась и приехала домой на пару часов позже, Даниэль взбесился. Он засыпал меня вопросами, а затем мирно сел за стол и взял в руки нож – вот только для чего?