– Ты говорила об этом с самим Миллером?

– Нет, пока что не вижу смысла беспокоить его. Пусть узнает об этом в непосредственно в момент обыска.

Около часа мы общались, но вскоре ей вновь позвонили. По окончании телефонного звонка Вивьен долго извинялась передо мной, так как ее попросили поприсутствовать на дознании. Я сослалась на желание отдохнуть, поэтому она с чистой совестью схватила сумку и умчалась. Вдруг ко мне пришло осознание того, что не помешало бы распаковать вещи. Именно этим я и занялась, параллельно выбирая, что я надену на ужин в воскресенье. Как ни странно, через полчаса порядок в шкафу был наведен. Оставшееся время было решено отвести чтению. Обладая ужасно неудобной привычкой засыпать во время этого занятия, для меня всегда важно было выбрать самое некомфортное место в доме. Поэтому я обосновалась на подоконнике в гостиной. Время летело так быстро, что уже вернулась Вивьен. Помню тот день, когда Вивьен подарила мне детективный роман, и с того дня меня завораживают подобные истории. Поэтому первая мысль, возникшая в моей голове, когда она закрыла за собой дверь, – это, конечно же, просьба вкратце описать дело, на дознании которого она была. Не успела я открыть рот, как она меня опередила.

– Что читаешь?

Я закрыла книгу и показала ей обложку. Вивьен одобрительно кивнула.

– Гениальное произведение! Интересная идея и…

– Молчи! – я перебила ее. – Не хочу знать ничего о том, что ты о нем думаешь. Прочитаю, потом расскажешь. Я тебя знаю, ты любишь обламывать людей и рассказывать им концовки книг.

Она улыбнулась, встала и отправилась по направлению к коридору.

– Как скажете, мисс Фергюсон. Не смею вас более отвлекать. Пойду отдохну от насыщенного дня, – она слегка поклонилась и вышла.

Глава 2

Мне сразу бы хотелось перейти к событиям воскресного вечера в компании друзей моей подруги, потому что больше ничего примечательного с моего приезда не произошло. Вивьен каждый день рассказывала мне по чуть-чуть про каждого присутствовавшего, чтобы я заранее имела хоть какое-то представление о людях, которых я увижу в первый раз. И, по правде говоря, надеюсь, в последний. По ее рассказам, это явно не самые хорошие друзья. На самом деле, если бы не моя любопытность, Вивьен бы с удовольствием остановилась на описании внешности.

Мы с Вивьен подъехали к воротам поместья. Над ними висела огромная вывеска «Миллер Холл». Как только открылись ворота, я увидела огромный дом в старинном стиле. Это был двухэтажный дом с огромной верандой, на которую был выход со всех комнат первого этажа. Вокруг было много клумб и деревьев. Машина остановилась. Как только я вышла, я почувствовала себя муравьем в сравнении с размерами дома. Мы сразу же вошли внутрь, так как двери были открыты нараспашку. Внутри дом был украшен архитектурной мебелью XX века. В некоторых комнатах стояли фешенебельные диваны и столы в стиле Короля Якова. Из коридора открывался вид на весь первый этаж и лестницу. Он был очень хорошо спланирован и продуман. На первом этаже была кухня, большая гостиная, рабочий кабинет и уборная. На втором этаже, как я поняла, были личные комнаты четы Миллер.

Первым делом нас встретила Джулия Миллер. Она действительно соответствовала описанию, которое мне предоставила Вивьен. Милая, безобидная женщина с собранными волосами радушно встретила нас.

– Здравствуй, Вивьен! – она обняла ее. – А ты, наверное, Анна, о которой мне рассказывала Вивьен, – Мы пожали друг другу руки. – Проходите скорее в гостиную.

Услышав громкую речь в коридоре, из гостиной вышла девушка невысокого роста с русыми длинными волосами.