– В чем именно заключалось это необычное поведение?

– Кимберли очень общительный ребенок. Она делилась со мной и Адамом всеми событиями, будь то плохие или хорошие.

– Адам ее отец?

– Да, мы с ним развелись около года назад. Однако, он до сих пор поддерживает отношения со своей дочкой. Раз в месяц приезжает на выходные, и они вместе ходят по магазинам или проводят время на берегу моря.

– А какова причина вашего развода?

– Алкоголь, – чуть поколебавшись, ответила она. – Адам пристрастился к бутылке. Это был тяжелый период в нашей совместной жизни, от которого мы так и не смогли оправиться, – пояснила она. – Сейчас мой бывший муж живет в другом городе.

Коди чуть наклонилась и подняла с пола старую плюшевую игрушку, принадлежавшую ее дочери, и крепко сжала ее в руках

– Около двух недель назад, как я уже и говорила, – продолжила она, – поведение моей дочери изменилось в худшую сторону. Она стала зажатой и перестала делиться со мной событиями из своей жизни, аргументируя это тем, что нашла для себя нового друга и со мной ей стало скучно.

– Вы знаете кем был ее новый друг? – уточнил Джон.

– К сожалению, нет. Кимберли нас не представляла друг другу. – Коди задумалась. – Я только знаю, что это мальчик, потому что Кимберли говорила о нем в мужском роде.

Остальные десять минут интервью Коди описывала приметы своей дочери, сделав акцент на родинке, расположенной на правой щеке.

7

Шесть часов вечера.

Тучи наконец отступили под все неутихающими порывами ветра. Яркие лучи, исходившие со стороны горизонта, слепили Мэтту глаза.

Лавка Кейт была открыта, однако Мэтт заметил, что вывеска над входом как-то изменилась. Он решил заглянуть к ней и узнать почему она отсутствовала утром.

– Привет, Кейт. Утром твоя лавка была закрыта, и я хотел бы узнать все ли у тебя в порядке…?

– Здравствуйте, мистер Диас? Верно? – поприветствовал его незнакомец, стоящий за прилавком. В его голосе слышалась показная вежливость.

«Я его раньше не видел, – подметил Мэтт. – Он выглядит на пятьдесят пять, возможно даже за шестьдесят. Зачем ему это лавка? Неужели на старости лет решил заняться продажей рыбы в захолустном городке».

– Здравствуйте, а где мисс Кейт?

– К сожалению, мисс Кейт больше здесь не работает. Теперь я вместо нее. – Он был ссутулен, будто нес на плечах тяжелый груз.

– Можете звать меня просто Мэтт. Я хотел бы купить у вас пару селедок и узнать, почему Кейт, предыдущая хозяйка лавки, больше здесь не работает?

– А, я Митчелл, приятно познакомиться, – ответил продавец, протянув руку. – На счет первого. У нас, как раз осталась пара последних селедок. – Он слегка колебался. В позе и выражении лица было заметно напряжение.

Мэтт не ответил на рукопожатие.

Митчелл убрал руку и глуповато улыбнулся.

– Совсем забыл, что руки то у меня в рыбе испачканы, прошу прощения. – Он отошел к раковине и вымыл их.

– А, что на счет второго? – осведомился Мэтт.

– Могу сказать только то, что она продала лавку моему хозяину. Извините, но я и в правду больше ничего не знаю, Мэтт. – Напряжение с его лица ушло, и поза стала расслабленной.

– Хорошо, тогда просто заверните мне пару этих рыб, – закончил разговор Мэтт.

8

Десять часов вечера.

Ветер наконец успокоился, оставив после себя непривычную тишину и спокойствие. Пляж медленно ласкали морские волны, выкидывая на берег разноцветные камешки и ракушки, которые при свете луны превращались в единую серую массу.

– …мало того, что краска разлилась. Так еще и такси влетело в кювет и сломалось. Пришлось бежать целый километр с сумкой и тубусом в руках до галереи, – взорвалась Энн. – Вот, как прошел мой день.