– Мэтт Диас, где ты был!? – серьезным тоном оборвала его Миранда. – Мы с отцом чуть с ума не сошли, пока искали тебя!

Мэтт виновато опустил голову.

– Мы с мамой ждем объяснений, – подал голос отец, взяв пакет в руки.

Последовал получасовой разговор, состоящий в основном из резких выкриков Миранды и разъяснений того в чем теперь Мэтт будет ограничен на неделю.

После разговора наступило немое затишье, в котором каждый обдумывал то, что сейчас произошло.

Мэтт сел за кухонный стол.

Отец сел напротив него, а мать достала тарелки и начала накладывать еду из кастрюли.

– Что у нас сегодня на ужин? – тихо спросил Мэтт.

– Курица с розмарином и грибами, – ответил отец. – Пока тебя не было, мама потушила курицу в сливках.

– Готовить ее было достаточно трудозатратно, – наконец подала голос Миранда. В нем слышалось все то же раздражение, но уже не такое явное. – Грибов в магазине не было. Пришлось просить у соседей.

– Мы с Джоном, наловили… – еле протянул Мэтт.

– Отец после ужина почистит рыбу и уберет в холодильник, – оборвала она его. – На выходных я ее пожарю. Не пропадать же твоему первому улову.

– Да, сынок, не волнуйся за рыбу. Я не дам ей пропасть, – подтвердил отец. – Так проголодался, пока искал тебя по всему городу, что готов уже съесть даже то рагу миссис Тейлор.

– Ты уверен, что осилишь его? – заметно улыбнувшись, поинтересовалась Миранда. – В прошлый раз после этого рагу ты всю ночь не выходил из туалета.

– Наверное, я все же погорячился. – Райан засмеялся, нарочито глуповато почесывая затылок.

По кухне раздался гулкий смех Мэтта и Миранды.

Неловкость между ними понемногу начинала стихать.

– Расскажешь нам с отцом о своем новом друге? – поинтересовалась она.

– Его зовут Джон Белл.

– Это не тот ли мальчик, с которым ты недавно подрался из-за Сьюзен? – уточнила она. – Кажется, его тоже звали Джоном?

– Это он, – осторожно признался Мэтт, обеспокоившись реакцией родителей.

– Погоди, сынок. Ты уверен, что его фамилия Белл? – осведомился отец.

– Ты уже слышал эту фамилию, пап? – недоуменно спросил Мэтт.

– Я знаю Генри Белла, – пояснил отец. – Он ко мне заходит в оружейный магазин пару раз в год, за патронами для охоты. Мы перекидываемся парой фраз, и он уходит. Ничего особенного.

– Джон упоминал, что его отец любит охотиться, – подхватил Мэтт.

– Надо же, как тесен мир… Да, дорогой? – подала голос Миранда.

– Пригласи Джона в гости к нам как-нибудь, вместе с его отцом, – заинтересовавшись, попросил отец. – Я бы хотел познакомиться с твоим новым другом, даже несмотря на то, что вы с ним сегодня выкинули вместе.

– Раз уж зашел разговор о гостях, – вставила Миранда, – то мы с отцом хотели сказать тебе, что завтра всей семьей пойдем знакомиться с новыми соседями.

– К кому? – ободрился Мэтт, не скрывая радости.

– В дом, что через дорогу от нашего, заселилась семья из другого города, – пояснила она. – Они такие вежливые. Пришли к нам сегодня в шестом часу вечера и позвали в гости в честь новоселья.

– Видимо у них тут нет друзей, вот и решили найти новых, – вставил отец. – Как же их звали? Не могу припомнить.

– Максвелл и Лесли Хьюз, – напомнила Миранда. – У них еще есть дочка, Мелисса.

«И вправду мир тесен», – подумал Мэтт.

«Мы сделаем все, чтобы люди узнали о пропаже»

1

4 сентября 2007 года.

Около восьми часов утра.

Восточный морской ветер усилился. Кроны деревьев первыми подхватили его ритм и затанцевали с ним в такт. За ними последовали вывески магазинов. Хотя они и были готовы к встрече со своим старым врагом, некоторые из них все же не смогли выдержать сильных порывов и начали срываться с фасадов зданий.