– Не забыл! Вот Родион тоже так думает! Но я считаю, надо что-то делать, и если мы будем осторожничать, то ничего не добьёмся и никого не найдём! – Переполненный чувством досады, лорд топнул прозрачной ножкой.

– В общем, так, я тебя предупреждаю! Ещё одна самовольная выходка – и ты отправляешься домой! – Разгневанная хозяйка дачи пошла в сад поливать цветы, чтобы хоть немножко успокоиться. – Это всех касается! – сердито обратилась она к остальным уже от двери.

Глава 5

Остаток дня дети купались и загорали на берегу пруда. Взрослые разбрелись по дачам: кто дремал в тенёчке в саду, кто продолжал просматривать прессу в надежде выудить оттуда полезную для дела информацию.

В семь госпожа Розалинда позвала всех к столу. На ужин они с Ванессой Кобалье напекли гору пирогов, заварили любимый чай Леонида Яковлевича – зелёный с жасмином и земляничным листом. Едва дождавшись бабушкиного приглашения, дети гурьбой прибежали в столовую и расселись по своим местам. Господин Наггитс занял место уже давно. Ждали Леонида Яковлевича.

– Петя, будь добр, позвони дедушке, пусть поторопится, а то пироги остынут. – Ради обещанного праздничного ужина Ванесса Кобалье надела нарядный сарафан в больших красных маках. Она только что вернулась из сада, где собрала немного клубники, и теперь раскладывала крупные душистые ягоды на блюде.

Не успела дама-эльф произнести свою просьбу, как из соседней комнаты донеслась телефонная трель.

– Сидите, я отвечу. – Розалинда поставила заварной чайник на плиту, чтобы он не остывал, и пошла в гостиную.

– Алло, – раздался оттуда её голос, – Розалинда Петтерсон. Слушаю вас. Кого-кого, простите? Николоса Беккера? Подождите, пожалуйста, минуточку.

Послышался звук приближающихся шагов, и крайне удивлённая бабушка показалась на пороге столовой.

– Там Николаса Беккера спрашивают. Не знаете, где он?

– Лорда Беккера зовут Николас? – Роберта и Ларри удивлённо переглянулись.

– Это и для меня открытие, – сказала старушка. – За многие годы совместной жизни он мне ни разу так не представлялся.

– Я видела их с Родионом в саду. Они дразнили соседскую кошку, – сказала Ксюша.

Госпожа Петтерсон высунулась в окно и очень официально проговорила:

– Господин Беккер, вас к телефону!

Через минуту запыхавшийся лорд влетел в столовую.

– Что случилось? – В руках у него была верёвка с закреплённой на конце консервной банкой.

– Надеюсь, вы не привязывали это к хвосту соседской кошки? – строго спросила Розалинда, ткнув пальцем в банку с верёвкой.

Призрак смутился и, быстро сунув улику в угол, перевёл тему:

– Зачем звали?

– Там звонит некая Виолетта, ваша знакомая.

Не успел никто и глазом моргнуть, как лорд Беккер уже ворковал в трубку:

– Приветствую вас, Виолетта. Есть какие-нибудь новости?

В ответ послышалось невнятное бормотание. Как собравшиеся ни старались, разобрать, о чём шла речь, было невозможно.

– Понял вас. Увидимся завтра в десять утра. Место встречи укажу в телефонном сообщении. Я буду не один. Узнаете нас по Родиону. До встречи.

Призрак нажал отбой и торжествующе повернулся к друзьям.

– Завтра в десять ноль-ноль агент Виолетта передаст нам ценные сведения! Нужно решить, где это произойдёт. Считаю, подойдёт какое-нибудь приятное кафе.

Хозяйка тяжёлым взглядом сверлила своего жильца.

– В кафе, значит, собрался? И в какое же, если не секрет? – наконец произнесла она.

– Пока не знаю! Я в Москве не ориентируюсь. Хотел с Леонидом Яковлевичем и ребятами посоветоваться.

– И что, опять переодеваться будешь? Может, мою одежду наденешь? Или госпожи Кобалье? – не унималась хозяйка.

Лорд хихикнул, представив себя в сарафане с красными маками, но категорически отказался идти куда-либо переодетым.