1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
Ding Dong merrily on high the Christmas bells are ringing
dɪŋ donɡ merɪlɪ ɒn haɪ ðə krɪsməs belz ɑ: rɪŋɪŋ
Динь-дон весело в вышине рождественские колокольчики звенят
Ding Dong joyously reply the angels all are singing
dɪŋ donɡ dʒɔɪəsli rɪplaɪ ði eɪndʒəlz ɔ:l ɑ: sɪŋɪŋ
Динь-дон радостно в ответ им все ангелы поют
5) ding dong – [dɪŋ doŋ] – динь дон
4) merrily – [merɪlɪ] – весело
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
2) Christmas – ['krɪsməs] – Рождество
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть
4) joyously – [dʒɔɪəsli] – радостно; весело
2) reply – [rɪ'plaɪ] – ответ
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
Gloria, Hosanna in excelsis
ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs
Слава, спаси, мы молим, Всевышний
gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава
5) Hosanna – [həʊ'zænə] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина
Ding Dong carol all the bells ring out the Christmas story
dɪŋ donɡ kærəl ɔ:l ðə belz rɪŋ aʊt ðə krɪsməs stɔ: ri
Динь-дон поют все колокола, звенят Рождественскую историю
Ding Dong sound the good noels, God’s son has come in glory
dɪŋ donɡ saʊnd ðə ɡʊd nəʊəlz ɡɒdz sʌn həz kʌm ɪn ɡlɔ: ri
Динь-дон звучат добрые рождественские гимны, сын Бога пришел в сиянии
5) ding dong – [dɪŋ doŋ] – динь дон
4) carol – [kærəl] – колядовать; воспевать
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang; rung) out – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ) aʊt] – прозвонить; раздаваться; прозвучать
2) Christmas – ['krɪsməs] – Рождество
1) story – ['stɔ: rɪ] – рассказ; история
1) sound – ['saʊnd] – звучать
1) good (better; best) – [ɡʊd ('betə; best)] – хороший (лучше; самый лучший)
3) noel – [nəʊ'el] – рождественский гимн
2) God – [ɡɒd] – Бог
1) son – [sʌn] – сын
1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приходить
3) glory – [ɡlɔ: rɪ] – сияние; слава
Gloria, Hosanna in excelsis
ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs
Слава, спаси, мы молим, Всевышний
gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава
5) Hosanna – [həʊ'zænə] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина
Ding Dong merrily on high the Christmas bells are ringing
dɪŋ donɡ merɪlɪ ɒn haɪ ðə krɪsməs belz ɑ: rɪŋɪŋ
Динь-дон весело в вышине рождественские колокольчики звенят
Ding Dong joyously reply the angels all are singing
dɪŋ donɡ dʒɔɪəsli rɪplaɪ ði eɪndʒəlz ɔ:l ɑ: sɪŋɪŋ
Динь-дон радостно в ответ им все ангелы поют
5) ding dong – [dɪŋ doŋ] – динь дон
4) merrily – [merɪlɪ] – весело
1) on high – [ɒn haɪ] – на небесах; на высоте; в вышине; в небе
2) Christmas – ['krɪsməs] – Рождество
3) bell – [bel] – колокольчик
2) ring (rang; rung) – [rɪŋ (ræŋ; rʌŋ)] – звонить; звенеть
4) joyously – [dʒɔɪəsli] – радостно; весело
2) reply – [rɪ'plaɪ] – ответ
3) angel – ['eɪndʒəl] – ангел
3) sing (sang; sung) – [sɪŋ (sæŋ; sʌŋ)] – петь
Gloria, Hosanna in excelsis (x4)
ɡlɔrɪa həʊ'zænə ɪn ɪkstʃelsɪs
Слава, спаси, мы молим, Всевышний
gloria (латынь) – [ɡlɔrɪa] – слава
5) Hosanna – [həʊ'zænə] – молю, спаси
excelsus (латынь) – [ɪkstʃelsus] – высота; вышина
Go Tell It on the Mountain – Sara Evans
Go Tell It on the Mountain – Sara Evans
ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn
Иди, расскажи об этом с горы
1) go (went; gone) – [ɡəʊ ('went; ɡɒn)] – идти
1) tell (told; told) – ['tel (toʊld; toʊld)] – рассказать; сказать
2) mountain – ['maʊntɪn] – гора
(x2) Go tell it on the mountain, over the hills and everywhere
ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn əʊvə ðə hɪlz ənd evrɪweə
Иди, расскажи об этом с горы, над холмами и повсюду
Go tell it on the mountain that Jesus Christ is born (/x2)
ɡəʊ tel ɪt ɒn ðə maʊntɪn ðət dʒi: zəs kraɪst ɪz bɔ: n