– То, что мы будем продавать, Грег, – произнесла я, наблюдая за его реакцией. – Я должна ввести тебя в курс дела, и вот оно – посвящение. Я создаю различные рекреационные вещества и продаю их по всей северо-восточной части Альдерии, в других крупных городах Альдерана и за границей. И ты будешь мне в этом помогать.
Винтерс если и удивился, то виду не подал. Наоборот, чуть подумав, медленно кивнул:
– Что-то такое я и предполагал, – выдал он, глядя на меня честными голубыми глазами. – Правда, ходили слухи, что это место и с продажей оружия связано, но я не верил.
Слухи действительно ходили. После ареста Марты, ОБ делало все, чтобы не допустить огласки до судебного разбирательства, вот только вездесущие писаки засунули свои носы во все щели. У них, кажется, чутье на скандалы, или, что более вероятно, в ОБ кто-то любопытный и не обремененный клятвами сливает обрывки информации. В статьях, созданных чьим-то воспаленным воображением, Бабочка была загадочной старухой, управляющей всеми ворами, убийцами и насильниками Альдерии, снабжающей их оружием и наркотой. А попалась она, якобы, пытаясь убить молодого красавца-любовника, который ее предал. Тут-то ее и схватили доблестные сотрудники ОБ.
– Оружие у нас тоже есть, – я с удовольствием отметила, как смешно вытягивается лицо секретаря, – но пока не продается. Самим пригодится.
В лаборатории был отдел, занимающийся проектированием новых видов боеприпасов, но на продажу они не шли, хотя Марта и вела переговоры с теми же братьями Хуэго о поставках в Эксику. Я пока тоже этим решила не заморачиваться. Для начала надо было выйти в легальный сектор, как ушлый Хофф, а вот потом мне будут открыты все двери.
– Значит, в чае была наркота, – быстро справившись с удивлением, Грегори снова смотрел на меня с укоризной. – Вы хотели потравить меня в первый же рабочий день?
– Живой-же, – хохотнула я. – Расслабься, Грег, это новый продукт, и он безопасен. Наша задача протестировать его и выйти на легальный рынок.
– Протестировать на мне? – не без сарказма уточнил тот.
– И на тебе тоже, – отрезала я. – Я лично тестировала его вчера, целых два раза. Это не синтетический продукт, натуральный. Так что не стони, а лучше подними свой зад и смотайся до стола за планшетом, тебе надо будет много записывать.
– У меня идеальная память, дисса, – Винтерс постучал пальцем по лбу. – Записывать не придется, я все запомню и так.
– Тем лучше, – кивнула я и рассказала секретарю о цветах. – Твоя задача, разузнать все о получении лицензии на биологически-активные добавки: какие требования и документы, кто будет принимать решения, и как можно его подкупить в случае накладок. Так же возьми на себя общение со Стивом Колином и дэром Вацлавом, в магпроекторе на твоем столе есть их контакты. Мне нужны отчеты по всем исследованиям и разработкам каждый четверг.
– Будут, – коротко ответил Грегори. – Что еще?
– Я строю несколько объектов, по ним тебе тоже надо будет войти в курс дела, но это пока терпит. Теперь основное, – я непроизвольно поморщилась. – В эту пятницу меня приглашают на официальное знакомство с авторитетами всех регионов Альдерана. Я контролирую северо-восточный регион. Пока еще контролирую, но подозреваю, меня захотят выжить. С предыдущей владелицей бизнеса они считались, но я затесалась практически случайно, так что расслабляться нельзя.
– А предыдущая владелица, это кто? – не скрывая любопытства, спросил Винтерс, а я мгновенно разозлилась.
– Не твое дело, Винтерс. Эту тему ты не задеваешь, понял? Твоя задача, уж раз ты такой стратег, спланировать встречу и предусмотреть все варианты развития событий, чтобы мы унесли оттуда ноги целыми. Ты, кстати, пойдешь со мной, так что советую поработать на совесть.