Ты все сказал, мне нечего добавить.

КАЛЬМАН

Как холодно, май дарлинг, прозвучало
В твоих устах «Мне нечего добавить».
К своей продажной, настоящей сути
Тебе и вправду нечего прибавить?

ДЁЗЁ

Поблекли краски, измельчала дружба?..
Где дух субботних прежних вечеров,
Когда мы напивались в «Изабелле»…

КАЛЬМАН

Я не считаю должным снисходить
До новых вечеров, запомни это,
Я вам не мальчик в хоре дураков,
Я славных гор будайских гордый сын.

ДЁЗЁ (расслабленно)

Окей. Не чокайся со мной. Ты сам
Довольно чокнулся. Вчера я пил.
От первой до второй прошла суббота,
Точняк, сегодня я нажрусь, болваны.

(Массирует себе шею.)

Я что-то много пью этой зимой…

КАЛЬМАН

Очистить организм легко: ищи
Особенную точку на затылке,
Где жжет: нажми и подержи минуту;
Она остынет, с ней остынешь ты:
Освободишься от излишней желчи. (Пауза.)
Порядочность не хуже очищает.

ДЁЗЁ

О да-а-а-а. А ты порядочен со мной?

КАЛЬМАН (любезно)

Непониманью противостоять
Способна лишь порядочность, мой милый:
Как можно лучше думай, это значит —
Как можно лучше думай обо мне.
Верь мне. Я друг твой. Настоящий друг.

АЛЬМА (Встает. Кокетливо, Дёзё)

Могу я вашу кухню осмотреть?

ДЁЗЁ

Зачем тебе?

АЛЬМА

Досужий интерес.

ДЁЗЁ

Ты можешь все.

МАРИАНН (Следит за Дёзё. Хенрику)

«Ты можешь все». Кобель.

КАЛЬМАН (Кристиану)

Не он уводит и не из-под носа…
Уже давно я чувствовал, что Дёзё
Неровно дышит к ней. Но чтобы так?

КРИСТИАН

Полгода истекло, как вы расстались…
И он мужчина, у него гормоны…

Альма вслед за Дёзё исчезает на кухне. Входят Жужи и Роланд. Они любезничают возле барной стойки. Дельфина и Кальман молча сидят рядом. Марианн встает рядом с Хенриком, который сидит с убитым видом, ищет в нем союзника; Кристиан подходит к шкафу с вином и по кратком размышлении заказывает у Роланда вино. Он садится, Марианн присоединяется к нему.

РОЛАНД (Бросает взгляд на Дельфину и Кальмана.)

Похожи дни, но сколь различны ночи,
Игра идет по-новому всегда.
Сегодня ты на высоте, но завтра
Не нравишься партнеру. Как тут жить.

ЖУЖИ (Хлопает Роланда по рукам, высвобождается из его объятий.)

Прочь, это зона моего комфорта!..
Меняются цвета, и я смущаюсь.

(Бросает взгляд на пальто Альмы, затем снова хлопает Роланда по рукам.)

У каждого мужчины есть мечта,
Высокий, недоступный идеал.
Ночной дозорный влюбится в итоге
В товарища, соседа по работе.
Мы властелины ночи.

РОЛАНД (удовлетворенно)

Possible.
4

Дельфина встает, с заложенными за спину руками подходит к Хенрику и, опустив голову, становится перед его столом. Жужи приносит Кристиану вино. Марианн делает заказ. Кальман подходит к барной стойке и начинает непринужденно болтать с Жужи и Роландом.

ДЕЛЬФИНА

Прости меня. Я перегнула, Хенрик.
На нервах можно столько наболтать.
Я говорила ерунду и ложь.

(Протягивает руку.)

ХЕНРИК

Не обещаю.

(Не принимает протянутую руку. Смотрит на дверь кухни.)

ДЕЛЬФИНА

Что ты там увидел?

ХЕНРИК

Все превозносят Альму до небес
И каждый раз в постель с тобой ложатся.
Ты знаешь тайну. Альма безупречна,
Так видится, не женщина – алмаз:
А муж не устоял.

ДЕЛЬФИНА

Да нет же, нет.

ХЕНРИК

Вот видишь… (Наливает себе вина.)
Впрочем, ты не сознаешь.
Что лучше: греться в меркнущих лучах
Непрочного союза или быть
Вовек ничьей, сказать иначе, общей?

ДЕЛЬФИНА

Я не со всеми сплю, я выбираю.

ХЕНРИК

Допустим, но подумай, Марианн,
Твоя ровесница, рожала дважды.

(Пьет, бросает взгляд на люстру. Медленно)

И у тебя был шанс, причем двойной.
Тогда я утешал тебя, ты помнишь?..
Тогда я не был деревенским хламом…

ДЕЛЬФИНА (сперва растерянно, затем твердо)

И вопреки всему меня любил…

ХЕНРИК (Складывает руки как для молитвы.)

Кто скажет – вопреки, благодаря…
Ты не рассердишься? Но даже если…