МАРИАНН (с интересом)
Как поживаешь, Хенрик? Рада встрече!
КАЛЬМАН
Он одинок, ужасно одинок,
Как в минус двадцать пять разносчик пиццы,
Как бесприютная душа в аду.
ХЕНРИК (скороговоркой, Марианн)
Они меня в упор не замечают,
Пренебрегают: я сто раз просил их,
Но ужина все нет… И почему же?
Ни объяснения, ни объяснений.
Я в ярости, я весь дрожу от гнева.
Я голоден, но суть сейчас не в этом…
Меня унизили и обманули.
МАРИАНН (Наблюдает за Дёзё. В сторону)
Наказывать себя мы научились.
Осматривается по сторонам. Грустно, с выражением покорности изучает содержимое шкафа с винами, затем надевает пальто, выходит и курит перед рестораном, но на сцене этого не видно.
3
Те же. Дёзё, Дельфина, Альма возле барной стойки. Кальман с Кристианом. Жужи приносит кофе для Кальмана, Роланд приносит для остальных вино, для Дельфины коктейль. Хенрик на заднем фоне потягивает красное вино.
ДЁЗЁ (Дельфине)
Ты прямо излучаешь позитив,
Но отчего ты, черт возьми, так рада?
ДЕЛЬФИНА
Сегодня Ту Би Шват, еврейский праздник.
ДЁЗЁ
Да? Стало быть, сегодня вечеринка
В твоем «Угу»? А может, в «Дикой утке»?
ДЕЛЬФИНА
Ну, в «Утке» вечеринка каждый день.
И будет странно, если вдруг отменят.
И я не верю, что отменят пати.
АЛЬМА (тихо, Дёзё)
«На поле дерево не человек,
Чтоб в укрепление могло уйти?»
ДЁЗЁ
АЛЬМА (внимательно смотрит на Дельфину, но обращается к Дёзё)
Моисей так пишет в Пятой книге,
Фруктовые деревья вырезать
Запрещено даже во время войн.
ДЁЗЁ
Как ты сказала, книга Моисея?
ДЕЛЬФИНА (с удивленными глазами)
Как ты сказала, книга Моисея?..
АЛЬМА
Он дилетант, а ты наивна.
(Выходит на улицу, чтобы закурить.)
С улицы возвращается Марианн, перед барной стойкой она сталкивается с Дельфиной, затем садится рядом с Хенриком. Кальман и Дёзё на канапе. Кристиан за крайним левым столиком. Все пьют, без остановки, но медленно.
ДЁЗЁ (Наливает.)
Вчера бессонница меня нашла,
Чтобы от самомнения избавить.
Я больше знаний за ночь получил,
Чем за все дни с рожденья.
КАЛЬМАН
ДЁЗЁ
Заснуть, забыться, нам это знакомо;
Забвение легко и благозвучно.
А человек обычно слишком слаб,
Чтоб одному рассудку доверять
В познаниях своих и днем и ночью.
КАЛЬМАН (Облокачивается на барную стойку.)
Я тоже спать не буду по ночам,
Вдруг поумнею.
ДЁЗЁ
(Показывает на входную дверь.)
КАЛЬМАН
Она читала абсолютно все.
ДЁЗЁ (Бросает взгляд на Марианн.)
О черт, мне надо с собственной семьей
Порой побыть… Хм, завтра воскресенье.
Быть может, съездим в горы на пикник…
КРИСТИАН (в сторону)
Он приторный, как шоколад молочный.
Есть горький шоколад, к примеру Кальман;
Но Дёзё – нет. Он мне неинтересен.
Вот Кальман человек больших страстей.
КАЛЬМАН (Дёзё, скептически)
С чего это ты вдруг так возлюбил
Уютное гнездо, очаг домашний?
ДЁЗЁ
Ты не поймешь, поскольку ты бездетный.
КАЛЬМАН
Волшебные слова: «Ты не поймешь,
Поскольку ты бездетный». Ну допустим.
С улицы возвращается Альма. Жужи и Роланд исчезают на кухне.
ДЁЗЁ
За прошлый год все саваном оделись,
Ты тоже; я – представь себе – живу.
Я пробегу вчерашние анналы,
И вычеркну оттуда мертвецов…
Завидую тебе, она красива.
Моя, конечно, ничего, да только…
КАЛЬМАН (нетерпеливо)
Вот с этого момента поподробней…
ДЁЗЁ
КАЛЬМАН
Ты обычно мне звонишь
В двух случаях: один из них банальный,
Тебя опять бессонница заела,
И нужен опытный специалист
Или бесплатно редкое лекарство;
Второй случается гораздо чаще:
Отпраздновать конкретно твой успех.
В твоем огромном хоре быть статистом
И петь тебе осанну? Ни за что.
Ты снова будешь самоутверждаться,
О ноу, май френд. Я больше не позволю.
ДЁЗЁ