Глядя на отцовское лицо, которое и в смерти не приобрело значительности, отсутствовавшей у него в жизни, Клеопатра подумала о том, что ей совершенно не жаль его. Жил, как скотина, умер, как собака.
Согласно завещанию, гарантом исполнения которого являлся Рим, правителями назначались старшая дочь царя Клеопатра и старший сын, Птолемей Дионис, которому суждено было войти в историю под номером тринадцать.
Предполагалось, что брат и сестра вступят друг с другом в брак. Девушке на тот момент еще не было восемнадцати, ее брату исполнилось десять.
Глава 6
Клеопатра совершенно напрасно рассчитывала, что, пока брат не возмужает и не начнет хоть что-то понимать в государственных делах, она сможет править самостоятельно. На деле получилось совсем не так.
Большое влияние на мальчика имел его наставник, «нянь», как смеялись Клеопатра с Мардианом, евнух Пофиний. Вернее, смеялись они раньше: сейчас Пофиний получил такую власть, что смеяться над ним стало небезопасно даже для Клеопатры.
Доходило до того, что Пофиний объявлял свои решения, даже не пытаясь сделать вид, что они принадлежат малолетнему царю.
Впрочем, в одиночку Пофиний распоряжался недолго: мальчик-царь, почувствовавший себя взрослым и получивший возможность удовлетворять все свои капризы, вдруг несколько отодвинул евнуха, приблизив своего учителя, Диодота Хиосского.
Это было по меньшей мере странно: учиться Птолемей Дионис не любил и своего учителя раньше откровенно недолюбливал.
Клеопатра сперва предположила, что это сделано просто в пику Пофинию, который стал даже с самим царем порой разговаривать снисходительным тоном. Но она просто переоценила братца: тот вовсе не в состоянии был замышлять что-то против своего любимца. Просто оказалось, что он готов слушать с открытым ртом не только одного Пофиния: Диодот приложил все усилия, чтобы подняться на верхнюю ступеньку – и поднялся. Для этого требовалось обливать грязью старых отцовых приближенных – он обливал. Требовалось «подмазаться» к евнуху – вскоре ритор и жирный Пофиний стали лучшими друзьями.
А потом к их компании добавился еще один, полководец Ахилл-египтянин. Правда, Клеопатра сомневалась, есть ли в нем что-то египетское – кроме женщин, с которыми он забавлялся.
Ахилл, возможно, был толковым полководцем, но, честно говоря, судя по его виду, в это верилось с трудом. Более всего он походил на кота, который уже обожрался рыбой, но все-таки не может оторвать взгляда от сливок.
Ахилл был высок, хорош собой, особенно замечательно он смотрелся на фоне своих «друзей»: тощего, скособоченного и прыщавого царя, угловатого ритора и жирного складчатого евнуха. При этом на загорелой физиономии его, казалось, было написано: «Ну, посмотрите же на меня! Разве я не хорош?» – и, пожалуй, именно это выражение его лица сильнее всего раздражало Клеопатру. Петух петухом! Он так кичился своей внешностью, что выглядел просто глупцом!
– Ахилл – красивый мужчина, – заметил как-то Мардиан, которому отныне никто не препятствовал приходить в покои царицы, когда ему только вздумается.
Клеопатра фыркнула.
– Вот еще! У тебя дурной вкус, друг мой. Он похож на петуха, который… пындится перед курами.
– Что делает? – брови старого друга поползли вверх.
– Ну, знаешь, они так надуваются и важничают… И при этом глазом косят: заметил ли кто-то их красоту? Так и Ахилл.
Молодой евнух хмыкнул:
– Ну, у тебя и сравнения! А вместе с тем Ахилл покорил уже всех служанок во дворце.
– Как, и мою Ати? – притворно ужаснулась Клеопатра: Ати уже давно перевалило за пятьдесят, и вряд ли бы Ахилл взялся очаровывать старушку.