Не успел Тео выйти из класса, как сильный толчок впечатал его в стену. Книга, которую он с такой гордостью показывал учительнице несколько минут назад, вылетела из рук.

– Погляди-ка, че у нас тут. – Ральф пихнул в бок своего дружбана Кеннета, такого же хулигана, как он сам. – «Ти… Тим Та-а-а… Талер, или про… продажный смех».

– Проданный, – сквозь зубы процедил Тео, глянув по сторонам. Паоло не появлялся, наверняка задержал учитель. – Подучил бы буквы, прежде чем других тиранить.

– Че? – уставился на него Ральф. – Тиранить? Это че такое?

Тео не ответил и потянулся за книгой, но Ральф вытянул руку вверх, чтобы мальчик ее не достал.

– Чего, книжонку свою хочешь? Ну так отними! – Синхронно повернувшись, они с Кеннетом рванули прочь из школы.

– Эй!! – крикнул Тео и, не раздумывая, бросился за ними. Вот же поганки! Это им с рук не сойдет!

Хулиганов он нашел за хозяйственным комплексом, где обычно курили старшеклассники. Они ржали и перебрасывали друг другу книгу, то и дело роняя ее на землю. Тео, не помня себя от ярости, подбежал к ним.

– Отдайте! – рявкнул он. – Это папина книга!

– «Ето папина книга», – передразнил Ральф. – Ну и че мне сделает твой папаша? По попе нашлепает? Эй, Кенни, лови!

Тео подпрыгнул, чтобы перехватить книгу в полете, но нога подвернулась, и он шлепнулся на землю, ободрав ладони. Мальчишки заржали.

– Там тебе и место! – выкрикнул Кеннет, ногой швыряя в Тео мелкие камушки. – Можешь еще поплакать, маленькие девчонки должны реветь!

Тео стиснул зубы. На глаза и в самом деле наворачивались слезы, но не от беспомощности, а от злости. Оттолкнувшись от земли, он боднул Кеннета головой в солнечное сплетение. Тот крякнул и осел на землю, выпучив глаза.

– Это че, я не понял! – набычился Ральф, швырнув книгу через плечо. – Девчонка еще и возникать вздумала?!

Он схватил Тео за волосы и ворот рубашки и дернул вверх. Тот не удержался и вскрикнул, что еще больше раззадорило хулигана.

– Я тебе устрою веселую жизнь! – визжал он. – Все патлы повыдираю, век помнить будешь!

Ноги оторвались от земли, и Тео едва успел изумиться, как такое возможно – Ральф был ненамного его выше – как оказался нос к носу с грубым, будто высеченным из камня лицом.

Толстые губы разошлись в ухмылке, обнажив редкие зубы. Тео похолодел от ужаса, воротник рубашки впился в горло, он не мог выдавить ни звука.

– Ну здравствуй, – сказал каменный великан. – Мелюзга.

2. В плену чудовища

– Это нашли за хозяйственным комплексом. – Элис Тернер, учительница Тео, протянула Амадео пыльную книгу с измятыми страницами.

«Тим Талер, или Проданный смех». Именно ее Тео утром взял на урок. Амадео проглотил вставший в горле ком.

– Как мог посторонний проникнуть на территорию?

– Этот вопрос сейчас выясняет охрана.

– Видеокамеры?

– За хозяйственным комплексом их нет, – извиняющимся тоном ответил директор, господин Эдисон Брейди. – Детям запрещено туда ходить, и…

– Где вы видели детей, на которых запреты не действуют с точностью до наоборот?

Брейди совсем сник. Впервые с подотчетной ему территории пропал ребенок, и он просто не знал, куда себя девать. И какой ребенок!

На последний урок Тео не пришел, что встревожило учительницу – этот мальчик был прилежным учеником и никогда не пропускал занятия. Разумеется, она незамедлительно позвонила Амадео, осторожно интересуясь, не он ли забрал сына. Но чтобы господин Солитарио об этом не предупредил… Такого она тоже не могла вообразить.

Полиция прочесывала территорию школы и близлежащие кварталы, но пока ничем, кроме книжки, которую Амадео сжимал в руках, похвастаться не могла. Тео бросил книгу в пыль и куда-то убежал с новыми друзьями? Амадео не мог себе такого представить, поэтому сходу отмел предположение полицейского о том, что «с детьми иногда бывает тяжело, у вас дома точно все в порядке?».