Дверь в гардеробную приоткрылась. В узкую щель заглянуло девичье личико.

– Можно я войду? – пропел голосок, сладкий и пасторальный, как и личико.

– Добро пожаловать! Очень вам рады, заходите, заходите! – веселился Карлос.

– Я сегодня первый день работаю. Part time, в бухгалтерии. Меня зовут Шаниз. Я принесла кое-что обработать рану.

Шаниз склонилась над разбитым коленом Майкла. Ее длинные волосы свесились почти до пола, тонкие пальчики побежали по раненой коленке, разглаживая бежевый пластырь. Майкл скривился от боли, но, поймав грозный взгляд Карлоса, самым ласковым голосом, каким только мог, выдавил из себя, больше глядя на Карлоса, чем на Шаниз:

– Спасибо огромное. Честное слово, мне не больно…

– Ему приятно, – расхохотался Карлос. – Знал бы, я бы тоже колено разбил!

Глава 7

Канада. Монреаль

Улица Святой Катерины, протянувшаяся в восточной части Монреаля (Сант-Катрин Ист.), никогда не считалась ни красивой, ни богатой. Чем дальше на восток, чем дальше от сверкающей, перманентно новенькой Плаз Дезарт, тем больше небрежности, пыли и бедности. И люди здесь другие, и магазины, и харчевни, невзирая на их откровенное убожество, пышно именуемые «ресторантс».

Элайна давно ко всему этому привыкла, ей было здесь, в этой пыли и бедности, хорошо. Теперь больше всего на свете она любит спать. И чтобы от нее ничего не требовали.

Раньше любила веселье и секс, но теперь и в том и в другом она находит слишком много беспокойства. Самое приятное – это когда есть что выпить и от тебя все отстанут, когда ты сама себе хозяйка и не должна никому ничего отвечать. Не как сейчас, когда он пристал как банный лист к заднице (это русская поговорка такая, скорее всего, не очень приличная) и не отлипает. Хамить ему нельзя, себе дороже.

– Не даст она мне больше ни цента! Она сама в долгах. – Элайна огрызнулась, но вежливо, с легеньким извинением в голосе.

Долговязый Клод кинул в рот жевательную резинку и энергично заработал челюстями. Его худой небритый кадык, всегда торчащий вперед как-то особенно непристойно, заметался вверх-вниз по длинной шее. Клод был бойфрендом Элайны с незапамятных времен, он никогда ее не бил, но угроза не просто жестокой, а чудовищной физической расправы мгновенно повисала в воздухе, как только он оказывался рядом.

– Даст. – Голос у Клода был красивый. Глубокий бас. – Она всю жизнь в долгах. Это совершенно нормальное для нее состояние. В прошлом году она не была богаче, а полтысячи дала.

– Не даст. Она окончательно помешалась на карьере Майкла. Мечтает, чтоб он стал олимпийским чемпионом.

– И при этом ей безразлично, сыта ее дочь или умирает от голода?

– Она же понимает, что деньги не мне, а тебе. И не на еду, на наркотики.

– На бизнес! Запомни уже! На благороднейший бизнес. Я приношу облегчение тем, кто несчастлив, кто нежен душой. Не у всех же такой сволочной характер и такое каменное сердце, как у твоей матери.

– Ну, прости… Не сердись…

– Заткнись! Корова!

На Корову Элайна не обижалась. Привыкла. Наоборот, это хороший знак. Раз Клод обозвал ее Коровой, значит, скоро от нее отстанет, переключится на другое или на других.

Что-то коровье в облике, характере и всей жизни Элайны несомненно было. Ее тридцатидвухлетнее тело, крупное, белое, немного жирное, котировалось как дорогая телятина. Нрав – безропотный и равнодушный, лучшего желать нельзя. Конечно, корова! Телка, как русские называют то ли глупых девушек, то ли проституток.

Глава 8

Канада. Калгари

– Ма! Я есть хочу! – крикнул Майкл из своей комнаты.

Нина не ответила.

Первое, что всегда и обязательно делает Нина, войдя в дом, немедленно распахивает дверь на бэкъярд, задний двор, и выпускает престарелого Акселя. Громадный бледно-желтый ретривер, заждавшийся этой сладостной минуты, вылетает во двор шустро не по годам. Он уважает хозяйские полы, но его мочевой пузырь небезразмерен, хоть он и большая собака. Заставлять животное так долго ждать невежливо. Приличные люди так себя не ведут, но чего не простишь любимой хозяйке?