– Новые свадебные поручения?

Лорел молча кивнула:

– Все, что было одобрено три месяца назад, теперь никуда не годится.

– Ну еще бы, – вздохнула Элиза. Было трудно угадать, Мелиссу действительно что-то не устраивало, или она намеренно вставляла палки в колеса. В любом случае Лорел придется все исправлять. – И каков план?

– Нужно забрать шоколадные фигурки ручной работы и мини-флаконы с духами, предназначенные в подарки гостям, из бутиков в центре Лондона.

– Работа свадебного организатора не имеет конца, – сказала Элиза.

– Особенно в случае данной свадьбы, – вздохнула Лорел. – Мне придется поехать в город на автомобиле, который забирает из аэропорта следующую партию гостей. Надеюсь, что мы успеем до пробок.

– А когда же обратно? – с ужасом спросила Элиза, представив, что ей придется одной управ ляться с толпой привередливых голливудских звезд.

– Машине с последними гостями придется сделать небольшой крюк и захватить меня, если, конечно, они не станут возражать, – сказала Лорел.

– Да разве у Мелиссы могут быть возражающие друзья? – шутливо ответила Элиза.

– Надеюсь, что это не так, – уже серьезно ответила Лорел и добавила озабоченно: – Как ты тут без меня справишься? Еще столько всего нужно сделать…

Элиза только махнула рукой:

– Я справлюсь. К вечеринке уже почти все готово. Шеф-повар колдует над закусками. А я займусь заселением гостей. Не волнуйся, все будет в полном порядке.

– Ладно, мне пора.

– Удачи, Лорел, – искренне пожелала Элиза.

Лорел толкнула плечом тяжелую входную дверь и была такова, оставив Элизу наедине с Мелиссой и Райли, чего она как раз и хотела избежать.

С легкой улыбкой на губах Элиза двинулась в сторону будущих молодоженов, которые беззастенчиво целовались в центре фойе, публично демонстрируя свою привязанность.

– Если вы готовы, я отведу вас в апартаменты, – прервала их спектакль Элиза.

Мелисса оторвалась от Райли, рука которого лежала у нее на бедре, и сказала:

– Горю желанием их увидеть. Лорел сказала, что вы переоборудовали сторожку под апартаменты для новобрачных! – с энтузиазмом воскликнула Мелисса.

Элиза искренне надеялась, что Мелисса не будет капризничать. Полгода подготовки должны принести результат.

– Так оно и есть, – подтвердила Элиза. – Это в паре минут ходьбы от отеля. Мы подумали, что новобрачным необходимо уединение.

Райли довольно ухмыльнулся:

– Это точно.

– Но только в первую брачную ночь, – сказала Мелисса и виляющей походкой направилась к выходу, пританцовывая по ковру в неоправданно дорогих кожаных сапогах и непрактичном белом шерстяном пальто. Ее безупречное лицо и белокурые волосы сияли в послеполуденных лучах солнца.

– Ты не поверишь, – сказал Райли, стараясь попасть в ногу с Элизой. – Она заставляет меня ждать брачной ночи. Как это возможно? Находиться с прекраснейшей из женщин и не сметь до нее дотронуться?

– Ты так говоришь, словно никогда меня не касался, – кокетливо промурлыкала Мелисса. – Я помню, первый месяц или два ты ни о чем другом и думать не мог.

Элиза ускорила шаг, и вскоре за деревьями показался «Гейт-Хаус».

– Но я не могу покинуть тебя на сорок восемь часов, – продолжал гнуть свое Райли. – Это жестоко и бессердечно с твоей стороны. А ты что скажешь, Элиза?

Элиза считала, что это совсем не ее дело, но вслух дипломатично сказала:

– Думаю, что, увидев апартаменты, она смилостивится.

– Именно поэтому мы и не останемся там вдвоем до первой брачной ночи, – торжествующе подхватила Мелисса. – Разве Лорел не предупредила тебя, что нам с Райли нужны отдельные комнаты до субботы?

Элиза прикусила губу в попытке сдержаться. Мелиссе пришла в голову эта мысль только сейчас, и Лорел здесь совершенно ни при чем. Она просто хочет столкнуть их лбами.