Он язвительно скривил губы:
– Интересная теория.
– Да. – Она пристально посмотрела на схему, потом на Логана. – Я просто не ожидала, что поднос окажется таким тяжелым. Но я уверена, что справлюсь.
– Все верно, Грейс, дело не только в физической силе, – неодобрительно сказал он. – Нужно уметь балансировать и правильно распределять вес, не говоря уже о точном распределении нагрузки на руки.
– О, верно, – произнесла Грейс, быстро схватив ручку со стола и сделав заметки в блокноте. – Очень хорошо. Итак, вы согласны, что работа официантки легкая, если соблюдать баланс сил.
Логан покачал головой и задался вопросом, когда именно потерял нить разговора.
– Большое вам спасибо, мистер Сазерленд. – Она засунула блокнот за пояс, а затем с благодарностью подала ему руку. – Обещаю, вы не пожалеете.
– Зовите меня по имени, – повторил он. – У вас есть одна неделя, чтобы доказать свое умение.
Глава 2
Слегка вздрагивая при воспоминании о вчерашнем разговоре с мистером Сазерлендом, Грейс продолжала раскладывать одежду в ящике комода.
Несмотря на то что Грейс собиралась прожить на острове не менее месяца, она захватила мало вещей. Перед отъездом из Миннесоты, собирая чемодан, она решила, что ей потребуется только несколько рубашек и шорты, которые она будет надевать во время поиска спор в нерабочее время. Униформу же ей предоставит отель.
– И это называется униформой… – Она покачала головой. Менеджер бара, Серена, спросила у Грейс размер одежды и выдала ей два ярких узорчатых бикини и прозрачные куски ткани, которые назывались саронгами.
Однако откровенный наряд оказался меньшим из зол. Она прокололась, и теперь у нее только несколько дней, чтобы доказать свое умение работать официанткой.
Оглядев роскошный номер отеля с обтянутыми белой тканью стенами, кессонированный потолок и открывающийся из окон вид на сверкающие воды Карибского моря, Грейс позволила себе насладиться приятным моментом. Удивительно, что ей довелось оказаться в таком красивом месте.
Всего сорок восемь часов назад она бежала по аэропорту Миннеаполиса, чтобы успеть на рейс. Ей было трудно двигаться быстро в шерстяном пальто, толстом свитере, джинсах и сапогах.
А теперь на ней ярко-розовая майка, тонкие льняные шорты и сандалии.
Она рассердилась на себя за то, что заранее не выяснила, что братьям Сазерленд принадлежит весь остров Аллерия. Этот маленький факт застиг ее врасплох, и Логан воспользовался ее замешательством в своих интересах.
Затянув волосы в хвост, Грейс задумалась о влечении к Сазерленду. Удивляться нечему. Несмотря на угрожающий тон и выдвинутый им ультиматум, Логан был самым привлекательным мужчиной, которого она знала.
Хотя она встречала мало привлекательных мужчин в своей жизни. Иначе она бы их запомнила. Такие красавчики, вроде Логана Сазерленда, в научно-исследовательских лабораториях университета не попадались.
Он рассчитывал, что она пойдет на попятный, но Грейс удалось побороть свой страх. В прошлом ей много раз приходилось оказываться в сложных ситуациях, из которых она выходила победительницей. Мистер Сазерленд… Логан попросту бросил ей вызов, а она уже научилась принимать вызовы. Грейс Фаррелл была борцом по натуре. Она любила сложности. Чем труднее задача, тем лучше. Ей нравилось включаться в новую игру, разгадывать очередную головоломку. Она быстро изучала правила игры, строила цепь логических рассуждений, решала задачу и выигрывала. Поступать иначе бессмысленно. Так будет и в этот раз.
Грейс взглянула на часы на тумбочке. Пора идти за спорами. Выглянув в окно, она вдруг захотела, чтобы время остановилось и она смогла насладиться жизнью в мире и покое. Ей хотелось в полной мере ощущать солнечное тепло, ходить босиком по белому песку и резвиться в голубых водах залива острова Аллерия. Она желала пить шампанское и целоваться с красавцем под луной Карибского бассейна.