Впервые за четыре дня покидаю свои комнаты. Иду в сопровождении Милы к лестнице, ведущей в главный холл, словно лазутчик в стане врага. От шагов посетителей и слуг сердце заполошно вздрагивает: вдруг это Эмиль? Не хочу его сейчас видеть – мне бы набраться смелости для разговора с Алисой, а князь словами и поступками то и дело выбивает меня из равновесия. Или всё-таки хочу?

Придерживая платье, спускаюсь по лестнице, когда замечаю тёмную фигуру, поднимающуюся навстречу. Герцогиня Келлер, будь она неладна.

Мы останавливаемся на лестничной площадке, и я делаю положенный этикетом книксен. Илона, скривив губы в презрительной усмешке, протягивает руку для поцелуя. Формально, она всё ещё выше по титулу, и такое приветствие нормально – было бы, не игнорируй демонстративно она это правило всю предыдущую неделю, будто брезгуя ко мне прикасаться. Что ж, если раньше я ей просто не нравилась, то теперь она меня ненавидит. Хорошо, я тоже умею играть в светские игры.

– Добрый вечер, ваша светлость. – Я преувеличенно вежливо беру её ладонь и склоняюсь для поцелуя. Бриллиант, умышленно продемонстрированный во всей красе, бросает блики света на её платье.

– Ты… – Герцогиня перехватывает мою руку, словно намереваясь стащить кольцо с пальца. Наклоняясь так близко, что я чувствую исходящий от неё густой аромат розы и пачули, она шипит мне на ухо. – Ты, безродная девка, всерьёз думаешь, что сумела завоевать его? Что свадьба что-то изменит? Он развлечётся с тобой, как с новой игрушкой, а потом вернётся ко мне, я знаю. Оглядывайся почаще, баронесса, потому что я всегда буду рядом. Стоит тебе только оступиться, и отправишься в тот коровник, откуда вылезла. Ты и вся твоя семейка. Пойди прочь.

Острые осколки ледяной магии царапают руку, когда она отшвыривает мою ладонь, словно мерзкое насекомое. Секундный порыв начать оправдываться сменяется горячим жжением в груди.

– Бывает новая игрушка становится любимой на всю жизнь, – отвечаю тихо, но твёрдо. – А вы, похоже, не так уж и нужны его высочеству, если бегаете к нему, как простая девка на сеновал. Запомните эти ночи, герцогиня, они могут больше не повториться.

Поправив кольцо, я продолжаю спускаться по лестнице, ожидая чего угодно: от брани до удара магией, но не ускоряю шаг. Илона дышит что мифический дракон – громко, тяжело, с присвистом. А я понимаю, что есть недруг куда опаснее стального клинка – ревность.

Глава восьмая, в которой я рассказываю правду

Дом графа Вельтман смотрит парадным входом на набережную, но краска стен местами уже отлетела, резные ворота кое-где покрыты ржавчиной, а одинокий привратник в поношенной ливрее одновременно исполняет роль сторожа, конюха и садовника. Когда он пропускает наш экипаж во внутренний двор, я чувствую стыд: весь мой выезд стоит дороже, чем убранство подъездной дороги с разваливающимися булыжниками и жухлыми одинокими цветами в скромном садике внутри. Что уж говорить о стоимости обручального кольца: на деньги от его продажи можно отремонтировать весь дом.

Мы с Милой проходим в приёмную, в которой явственно ощущается нехватка мебели, и сообщаем о своём прибытии. Запоздало думаю, что лучше было попросить Алису о встрече в парке, расположенном через два квартала, когда слышу скрип шагов по лестнице.

– Лия? – Удивлённая Алиса появляется в дверях, а я нервно подскакиваю на ноги, словно на экзамене. – Что ты тут делаешь?

Она пытается изобразить строгость, но никак не может скрыть любопытства, с которым мельком оглядывает мой наряд. В смущении я поворачиваю кольцо бриллиантом к ладони, и она конечно же это замечает.