– Мой господин, – локоть принца тронул Кенхо. – Там.
Он поднял левую бровь – условный сигнал, – принц осторожно посмотрел в ту сторону. Через несколько человек от них стоял высокий крестьянин. Внешне он не выглядел опасным, но под холщовой рубахой, подпоясанной широким поясом, угадывался короткий меч.
Эйнар перевел взгляд на окружение этого человека и заметил недалеко от него еще несколько подозрительных лиц.
– Тебе не кажется, что их слишком много? – едва слышно спросил он, не оборачиваясь. — Попробуй разведать.
– Понял, – ответил Кенхо и растворился в толпе.
Эйнар положил пальцы на рукоятку кинжала. Для выхода в город он не надевал одежды принца, слишком большой риск, что его узнают. Старался исчезать из своего дворца так, чтобы никто не заподозрил, куда он пошёл, поэтому и охраны с собой не брал, полагался на свои силы и навыки Кенхо.
Но плотное кольцо, в которое его взяли незнакомые люди, тревожило. Складывалось впечатление, что охота идёт именно на него. Кто осмелился?
Кто-то старательно намекал, что опасность идёт из Бустерии, но Эйнар сомневался: это могла быть хорошо организованная провокация от внутренних врагов.
Циркачка тем временем приблизилась к нему. Он сорвал с пояса кошель, подбросил его в воздух. Монеты громко звякнули и привлекли к себе внимание зрителей.
9. Глава 9. Соглашение друзей
Тера увидела принца и Кенхо издалека и запаниковала. «Что им от меня надо? Пришли арестовать за то, что спрятала листы с подписями? Должны же понимать, что мне нужна защита. Иначе, как я получу свои деньги?
И чем больше она приближалась к краю толпы, в которой стоял принц, тем больше нервничала. Выставила себя полной дурой. Наверняка они смеялись над ее глупостью.
Она по привычке оглядывала лица зрителей и заметила вокруг принца несколько человек, которых уже видела раньше. Эти люди никогда не бросали деньги за представление, они все время что-то высматривали и выискивали. Сейчас они стояли почти вплотную к Эйнару, и девушке стало тревожно, потому что Кенхо куда-то пропал.
Она опять хотела развернуться и идти обратно, делая вид, что не замечает наследника, но звон монет привлёк ее внимание. Принц вытащил кошелёк и потряс им.
— Эй, циркачка! — крикнул он. — Что-то ты в этот край не заглядываешь. Заработать не хочешь?
— И правда! — тут же поддержали его зеваки.
— Стоишь тут, ничего не видно.
— Давай, к нам, красавица!
Девушка нехотя направилась к ним. Она ловко подкинула на одной руке яблоки, а вторую протянула за мешочком.
— Заслужила — награди! — весело крикнула она.
— Подойди ближе, — приказал Эйнар.
— Не могу. Мое представление для всех.
— Значит, тебе деньги не нужны?
— Ха! Нашёлся умник! — циркачка обвела зрителей взглядом. — Есть тут кто-то, кому деньги не нужны?
— Нет! — дружно взревела толпа.
И вдруг Тера увидела, как один из незнакомцев подал остальным знак. Перепутать этот жест было невозможно ни с чем. Мужчина поднял два пальца и показал ими на Эйнара. Девушка действовала рефлекторно: она на мгновение застыла, а потом резко швырнула все яблоки в людей, и плоды, направленные потоком силы, попали точно в цель.
Зеваки с криками рассыпались в разные стороны. На пустом месте остались только три человека, которые схватились за головы и от удара, казалось, потеряли ориентир. Они вопили, ругались, крутились волчком и вытирали яблочный сок, который стекал по их лицам и явно щипал глаза.
Наконец заметив, что вокруг них люди исчезли, незнакомцы бросились врассыпную.
— Держи воров! — заулюлюкала Тера и показала на незнакомцев пальцем.
— Где воры?
— Вот они.
— Держи!
Кто-то даже погнался за троицей, но она успела скрыться.