– Я весь внимание.

Жнец усадил девочку на соседний стол и потянул за ленточку воротника, обнажив разрез на горле.

– Сможешь зашить?

Джек задумчиво сдвинул брови и, приблизившись к девочке, коснулся ее горла.

Вайолет взвизгнула, и Джек отпрянул.

– Щекотно, – с улыбкой сказала она.

– Оу, прошу прощения, маленькая леди, – Джек галантно склонил голову, а затем посмотрел на Жнеца. – Ты просто обязан обо всем мне рассказать, невероятный случай.

– Хорошо, но позже.

Джек достал из ящика иглу и, бросив взгляд на девочку, кивнул собственным мыслям:

– Шелк, однозначно, – вдел полупрозрачную нить в иглу. – Ей не грозит заражение?

Жнец покачал головой:

– Все от чего она теперь может умереть – это если отрезать голову или же четвертовать.

– Удобно, – согласился Джек и приблизился к малышке. – Будет немного неприятно, – вначале он вколол ей обезболивающее, после чего уложил на стол и приступил к «штопке».

Девочка слегка морщилась, но не плакала и не кричала, смирно ожидая окончания процедуры.

– Готово, вы просто умница, – похвалил Джек и помог слезть со стола.

Малышка коснулась горла и удивленно распахнула дивные фиалковые глаза, став похожей на куколку.

– У вас есть зеркало? – спросила она.

Джек указал на ширму – за ней находился рукомойник, кушетка для отдыха и зеркало в простой раме с легкими сколами по углам.

– С этим юношей что? – спросил Джек, обернувшись к мальчику.

Жнец коснулся плеча Калеба, и тот стал неторопливо раздеваться, пока не предъявил хирургу ножевую рану на груди.

– Да вам, юноша, повезло, поразительно! – Джек с интересом стал рассматривать порезы на груди и спине. – Дорогой друг, как жаль, что ты не приводишь ко мне такие экземпляры чаще, каких бы достижений я достиг и продвинулся бы в своих исследованиях.

– Это случайные, – пояснил Жнец.

Мальчик отказался от обезболивающего и не испытал неприятных ощущений (словно игла не штопала живую плоть) – кровь Жнеца позволяет телу жить дольше, а колющие и режущие раны не страшны, впрочем, как и пули.

– Одевайтесь, молодой человек, – скомандовал Джек, продезинфицировав инструменты и убрав их в ящик.

– Смотри, Калеб, как узор, – похвасталась Вайолет, указав на горло. – Спасибо, а то с этим ужасным порезом я выглядела совсем неженственно.

Джек улыбнулся:

– Я рад, что сумел вам помочь, но кое-кто обещал мне историю, – он перевел взгляд на Жнеца.

Тот рассказал ему обо всем, что посчитал важным, и Джек надолго призадумался.

– Хм, убийство скрыли под видом несчастного случая, а затем замели все следы пожаром… – он прикрыл тело женщины простыней. – Хуже не представить, но за что убили невинных детей, вряд ли они знали что-то важное, ведь так? – спросил он у Калеба.

Мальчик пожал плечами:

– Отец не любил рассказывать о работе, но в последнее время ходил напряженный. Мама вела себя как и прежде, я даже не знаю, кто были те люди, и почему они нас убили.

– Сейчас, я думаю, вам не следует идти к дому, – поделился соображениями Джек.

– Почему? – удивилась Вайолет. – Я бы зашла к нашей соседке, мисс Пети, у нее на обед подают дивный пудинг.

– Ты голодна? – спросил Жнец. Он никогда не испытывал голода, но его кровь должна была изменить и детей, приблизив их к нему.

– Нет, но помню его вкус, – Вайолет равнодушно пожала плечами. – Так почему нельзя?

– Потому что все считают вас погибшими, в том числе и те убийцы, один из них сбежал, убив напарника, – ответил Джек.

– Вы правы, – согласился Калеб. – Но… я не оставлю это, они убили наших родителей, лишили дома, я отомщу, – процедил он. На его щеках появился гневный румянец, глаза недобро загорелись, и бледный мальчик преобразился.