Кауми ничего не знал о пункте назначения, но старший коллега, также наблюдавший за процессом из ложи, быстро его просветил:
– Гиблое место. Одно время там часто менялись начальники и охрана, пока не назначили какого-то разжалованного офицера с Сианы. Он завел жесткие порядки. Субад – его имя. Багери Субад. Говорят, настоящий пес. А что ему беречь наших ссыльных? Он – чужак, на Петри корней не имеет. Но в департаменте надзора им довольны. В таких крепких руках Тарико Сан имеет все шансы на исправление. Хе-хе… Чего не скажешь о других членах семьи… Но такова участь предателей.
Кауми бы настолько подавлен выходкой своей подопечной и тяжестью приговора, что не нашел в себе силы для последнего свидания, впрочем, Тарико в нем уже не нуждалась. Она с мысленным содроганием смотрела вперед.
Глава 3
Место прибытия
Префектура Дайон
Женский трудовой лагерь "Уригучи"
Над широкими воротами лагеря висела погнутая пластина с надписью: «Каждый приносит пользу». Двигаясь в середине колонны ссыльных женщин, Тарико механически отметила, что буквы выцвели, а часть из них едва держится на ржавых болтах, грозясь однажды рухнуть на головы проходящих бедолаг.
«Изменить форму и применить глянцевую краску сорта металлик – тогда будет хорошо смотреться… Почему никто не следит…".
Ее измученное сознание цеплялось за каждую деталь, желая поправить и улучшить обстановку, чтобы не впасть в отчаяние. Накрапывал дождь, ветер забирался в складки одежды, теребил волосы.
– Здесь вообще бывает тепло? – спросила девушка, идущая рядом.
Тарико понимающе улыбнулась ей и начала расстегивать плащ. "Скоро мне ничего не понадобится…"
Но ее щедрый подарок не приняли. Соседка лишь плотнее закуталась в собственный драный балахон и проворчала:
– Я хотела проверить, не примерз ли язык к зубам. А тебе советую не разбрасываться годными вещами.
Она грубовато толкнула Тарико в бок и тут же вкрадчиво спросила:
– Есть еще что-нибудь пожевать? Вчера ты отдала мне половину рогули, может, припрятала хоть кусочек за пазуху?
– Прости, больше ничего.
При мыслях о еде, Тарико судорожно вздохнула. На третий день пересылки у нее сложился нехитрый план, – она перестанет принимать пищу и однажды не проснется на побудку. Жалкий паек она дважды отдавала другим арестанткам, те смотрели насмешливо, словно разгадав ее задумку, но быстро хватали овощи и хлеб.
– Эй! Ты спишь на ходу? Меня зовут Саири, а как твое имя? Может, заселят в один барак и станем дружить. Выглядишь, правда, неважно.
Ответ Тарико заглушил звук горна, и соседка решила, что ее игнорируют.
– Не хочешь говорить и ладно! Все равно скоро получим номера.
Впереди послышался грозный окрик, колонна остановилась напротив небольшой трибуны. По бокам столпилась охрана. Шестеро мужчин в коротких кожаных куртках оценивающе рассматривали толпу замурзанных, уставших осужденных. Выше на постаменте скучали офицеры в теплых плащах.
Словно очнувшись, Тарико спросила соседку:
– Я думала, за нами будут присматривать женщины. Разве так можно?
– Присматривать? – издевательски бросила Саири. – Думаешь, здесь больница или школа? Сколько тебе лет? Я бы дала не больше семнадцати.
– Я старше. А кто этот человек на трибуне? Что он говорит?
– Хозяин этих сараев, наверно. На петрианца не похож. Слишком крупный.
Саири пробормотала ругательство, сзади напирали, пришлось поспешить. Начальник лагеря коротко приветствовал новую партию арестанток, а потом его подручные начали сортировку, требуя назвать возраст, судебную статью и срок.
– Смотри, что творят гады, – усмехнулась Саири. – Тех, кто моложе и милее отводят в сторону. Неужели дадут работу полегче? Нам повезло. Я бы хотела быть прачкой или торчать при кухне, а не в торфяных ямах.