И Андрей Вадимович Макаревич, и Иосиф Давыдыч Кобзон не считали возможным опаздывать, а вот «калифы на полчаса» как бы усвоили то, что имел в виду Луи-Станислас-Ксавье (Людовик XVIII), которому молва приписывает максиму «Точность – вежливость королей, НО обязанность для их подданных». То есть наши позиционируют себя как короли, которые «все могут».
Терминология
Очень часто недопонимание во время ТВ-беседы возникает на ровном месте: из-за терминологических нюансов.
Я слова стараюсь употреблять, исходя из стандартов научной лингвистики, но порою в разных стратах термины трактуются не так, как в учебниках и/или «Википедии».
Вот стандартный камень преткновения – слово «богема».
«Боге́ма – не общепринятый, эксцентричный стиль жизни, характерный для определённой части художественной интеллигенции, или те, кто ведёт подобный образ жизни. При советской власти в СССР получила наименование „творческая интеллигенция“ <…> театральные, литературные круги; круг (около) театральных и артистических деятелей, обычно ведущих образ жизни в условиях нестабильных доходов».
Казалось бы, ну что здесь оскорбительного? Но все без исключения богемные дружно возмущаются.
«Студентов театрального ВУЗа и сейчас с трудом можно назвать „богемой“, а уж в советские годы – особенно», – говорит мне прекрасная Юлия Владимировна Меньшова. И я не считаю нужным уточнять, в чём именно здесь не соответствие. Студенты «мастерской Калягина» (о коей была речь) – не вполне «творческие» или просто совсем не «интеллигентные»? Или у них доходы стабильны, в отличии от артистов всего мира, включая голливудских звёзд первой величины?
C Геннадием Викторовичем Хазановым обсуждали термин «шоу-бизнес».
Ироничный и мудрый Хазанов оказался первым моим собеседником из артистического цеха, адекватно понимающим термин «шоу-бизнес». То есть Геннадий Викторович, допустим, согласился со мной: эстрада это вполне себе масскульт, а то что у нас традиционно величают «культурой» – есть «субкультура советской творческой интеллигенции» (© Кирилл Разлогов).
Почему-то люди театра & кино возмущённо вскидываются: «Мы не шоу-биз!». Это слово бойцы нашей культур-мультур ассоциируют исключительно с «поющими трусами» © и «всякой джигурдой».
А вот «Википедия» достаточна лаконична:
«Шо́у-би́знес (англ. Show business) – коммерческая деятельность в сфере индустрии развлечений. Термин «шоу-бизнес» применяется:
– к компаниям, занимающимся производством и распространением аудио- и видеопродукции;
– к артистам и некоторым спортсменам;
– к таким сферам развлечений, как кино, театр, музыка, литература, телевидение, компьютерные игры и др., извлекающим, кроме всего прочего, финансовую выгоду из своей деятельности».
Странно, да? Режиссёр Стивен Спилберг без всякого стеснения говорит, что его ремесло и есть эта самая деятельность, а, скажем, актриса Агния Кузнецова числит этот термин оскорбительным (я про нашу с ней ТВ-беседу). Может быть, она работает исключительно за «спасибо»? Или артисты полагают, что если они не получают «за участие в спектаклях и репетициях свыше 550 тыс. рублей в месяц», как Константин Райкин, например, то это ни разу не шоу и уж точно не бизнес?
Загадка.
Но… Но будем завидовать молча.
Ещё пример.
Евгений Янович Сатановский прилагательное «маргинальный» относит к разряду наездных.
Беседовал с Маргаритой Симоновной Симоньян, самым результативным (говорят) и красивым (вижу) отечественным медиа-менеджером. Возмутилась слегка по поводу «пропаганды». Ну, не слегка, на самом деле. Просто возмутилась.
Но ведь о чём, собственно, речь?