>Петров.
Ну да, не мистером. Они называют меня Тони или просто братом.
>Нина.
Как это братом? Здравствуй, браток, что ли?
>Курочкин.
В этом нет ничего удивительного.
>Петров.
Видите ли, я врач по образованию, а по роду деятельности я брат.
>Надя.
Кому вы брат?
>Петров.
Я никому не брат. Я работаю братом. Я медицинская сестра мужского пола. Медицинский брат.
>Надя.
Вы же кончали медицинский институт?
>Петров.
Кончал.
>Надя.
У вас диплом врача?
>Петров.
Диплом врача и даже с отличием.
>Надя.
Почему же вы сестра? Простите, брат?
>Петров.
Потому что наши дипломы там недействительны. Они только дают нам право работать в лечебных учреждениях. Вот я и работаю медицинским братом в пансионате для детей-инвалидов.
>Курочкин.
Следовало бы указать это в анкете.
>Петров.
В вашей анкете нет такой графы. Там есть графа «Ваша профессия». А по профессии я врач. (Сестрам.) Я понимаю, не желая того, я ввел вас в заблуждение. Вы принимали меня за американского врача. Это очень обеспеченные люди. У медицинского брата тоже приличное жалование. Извините, что так получилось.
>Нина.
Что вы вскочили? Вы наш гость, и нам нет никакого дела, кому вы брат, а кому сват.
>Петров.
Да, но мне как-то неудобно. Я не тот, за кого меня принимали.
>Нина.
Подумаешь, ему неудобно! У нас профессора работают челноками и торгуют на базаре, а ему неудобно, что он, дипломированный эскулап, работает медицинским братом!
>Надя.
Нина абсолютно права. Это же совсем по вашей профессии. Вы ухаживаете за больными детьми. Вы всегда с ними. Вы им ближе, чем просто какой-то доктор. Вы им брат.
>Курочкин.
Ай да сестренки! Такая широта взглядов! Предлагаю тост за дружбу и взаимопонимание, уважаемые братья и сестры!
КОНЕЦ ПЕРВОГО ДЕЙСТВИЯ
Действие второе
Там же через несколько дней.
>Нина.
Пригодились тебе лекции Переделкина?
>Лена.
Пригодились. Теперь я не жалею, что спала на его занятиях.
>Нина.
Почему?
>Лена.
Аккуратно пересказывает содержание учебников.
>Нина.
Зато не надо копаться в книгах.
>Лена.
Это верно. Студент в книжку заглядывает только в сессию, в основном ночью, а ночью я на трудовой вахте. Как твой жених?
>Нина.
Нет никакого жениха. Ленка, все это глупая блажь. Ну позвонила под настроение в посредническое агентство: «Двадцать три года, образование высшее, любимое занятие – уход за грызунами. Владею языками: русский без словаря» – и так далее.
>Лена.
Понятно. Тебе попался экземпляр из клуба «Кому за тридцать».
>Нина.
Он не из клуба. Он из Америки.
>Лена.
Американец?
>Нина.
Новый американец, старый русский. Перемешенное лицо. Здесь был Антоном Петровым, там стал Тони Петрофф. В общем, дяденька ничего, как ты говоришь, совестливый, без вредных привычек, но с комплексами. Ему бы женщиной родиться. У него материнский инстинкт сильно развит. Словом, герой не моего романа. Да и несерьезно все это.
>Лена.
Для чего же ты все это затеяла?
>Нина.
Я же говорю тебе, под настроение. Вдруг счастливый лотерейный билет выпадет?
>Лена.
Со счастливым билетом, подруга, теперь напряженка. У невесты сегодня должна быть отдельная квартира и папа с первоначальным капиталом. Словом, все как в учебнике по политэкономии. Товар – деньги – товар.
>Нина.
Я не хочу быть товаром.
>Лена.
И я не хочу. Только нас не спрашивают. Ты знаешь, Нина, о чем я сейчас мечтаю?
>Нина.
О собственной тачке.
>Лена.
Ну ее к чертям собачьим, эту тачку.
>Нина.
Ты же хотела машину?
>Лена.
Машина, Нина, – это голубая мечта идиотки. Это все прошло. Улетучилось, как дым, как утренний туман.
>Нина.
О чем же ты мечтаешь?
>Лена.
О том, что уеду куда-нибудь в деревню учить детишек, как только получу диплом.
>Нина.
Это уже что-то новое: Ленка Кудрина – сельская учительница.