– Вы уже вошли в контакт? – спросила миссис Кэролайн Барнет. – Скотти здесь? Что он говорит?

«Вероятно: “Умолкни, старая карга”. Наверняка, умерев, он первым делом станцевал джигу».

– Он рядом, – произнесла Минерва тихим успокаивающим голосом. – Я его вижу.

– Ох, хорошо. Спросите, что мне делать с драгоценностями из банковской ячейки? Там кольца с бриллиантами, жемчужные ожерелья… Он ведь не украл их, правда? Он обещал, что завяжет.

– Вот ведь болтушка, – хмыкнул Дросс, проводник Минервы по миру духов и единственный мертвец, которого она могла выносить.

Все общение проходило в ее голове.

– Может, уже сообщить что-нибудь полезное? – мысленно откликнулась Минерва. – От миссис Мафусаил у меня сыпь.

– Я в процессе. Скотти уже не так резв, как прежде. Да и я, если задуматься, тоже.

– Хватит ныть. Нам нужна эта работа.

– Не нервничай. Я… Погоди. Вот и он.

– Хвала тебе, гребаный Иисус, – забывшись, прошептала Минерва.

– Но Скотти еврей, – озадачилась миссис Барнет. – И атеист. Зачем вы беседуете с Иисусом?

Дросс в голове хохотнул.

«Вот же повезло. У старушенции слух как у эрдельтерьера».

– Не с Иисусом, – ответила Минерва. С Иисом. Да, его зовут Иис Ус. Старый римлянин, дух-проводник. Очень могущественный. Очень мудрый.

– Ох, божечки! Вы стольких людей знаете. Это, должно быть, так увлекательно!

– Все равно что ядром вылететь из спиритической пушки прямиком в ангельскую сеть.

– Ох, божечки.

Дросс снова хохотнул, а потом вдруг закашлялся. Минерва никогда прежде не слышала, чтобы призрак кашлял. Не будь она занята, пытаясь осчастливить неугомонную старуху, непременно бы задала ему парочку вопросов.

– Передавай. Скотти говорит: «Чего ей надо?», – сообщил Дросс. – И еще: «О боже, я не могу ее заткнуть? Даже отсюда?»

– Скотти говорит, что любит вас и скучает.

– Правда? – усомнилась миссис Барнет. – При жизни он никогда такого не говорил.

Минерва глубокомысленно кивнула:

– Смерть в силах раскрыть людям глаза на их истинные чувства.

– Спросите его о драгоценностях. Они меня нервируют. Я подумала было показать их оценщику, но решила, что это неразумно, учитывая прошлое Скотти.

– Я спрошу.

– Он хочет, чтобы она ушла, – передал Дросс. – Завывает тут будь здоров.

– Еще уточните у него, где гарантия на кондиционер, – добавила миссис Барнет. – В шкафчике с бумагами я не нашла.

«Пусть все получится, или сразу убейте меня», – подумала Минерва.

– А по мне, она милая, – протянул Дросс. – Скажи ей, что она милая.

– Слушай, мне нужны эти цацки, но надо убедить ее, что это идея Скотти, – мысленно проворчала Минерва.

– Эй. Мы этим уже пятьдесят лет промышляем. Да я такие аферы знаю от и до.

Она уже собиралась рявкнуть, чтобы он пошевеливал своей эктоплазматической задницей, как Дросс снова закашлялся.

– А Ягодка с ним? – спросила миссис Баннер. – Она любила свернуться калачиком у Скотти на коленях.

– Хм-м-м, – промычала Минерва, мысленно обращаясь к Дроссу: – Быстро спроси его про Ягодку. Мне нужно сказать миссис Побрякушки хоть что-то дельное.

– С Ягодкой все чудесно, – откликнулся призрак. – Бегает и облаивает ангелов в небесном собачьем парке.

– Ваша собачка с ним, все хорошо, – ободряюще улыбнулась Минерва.

Миссис Барнет смерила ее насмешливым взглядом:

– Ягодкой звали нашу кошку.

– Да ладно? – удивился Дросс. – Погоди.

И исчез, оставив в голове Минервы лишь гулкую тревогу. Впрочем, за годы практики с ней и не такие казусы случались. Справится.

– Я имела в виду не вашу собаку, а собаку Скотти. Он приручил бродяжку на небесах.

– У Скотти была аллергия на собак. Он их ненавидел. Мне пришлось везти его в больницу, когда соседский шпиц едва коснулся его ноги.