– А то, что к девушкам охрану приставили? Разве не вы?
– Так, Анна, остановись. С каких пор мы на «вы»? Мы, прежде всего, хорошие знакомые, разве нет?
Просто знакомые? Он правда это сказал? Хочу объяснить ему, что он шейх, правитель страны и всё такое. Но Драгар бесцеремонно хватает меня за руку.
– Идём, я покажу тебе столицу.
– Постой, – перехожу на «ты», потому что «выкать» парню, который тащит тебя за руку сквозь толпу, раздвигая всех своими могучими плечами, сложновато.
Пытаюсь выдернуть руку, но куда там. Добиваюсь только того, что Драгар резко останавливается, и я с налёта впечатываюсь в его мускулистое тело.
– Что не так, Анна? Я всего лишь хочу показать тебе свой город. Я неплохо тут всё обустроил.
– Это неудобно.
– Да что ты? Я хозяин, ты гость, мы – хорошие знакомые. – Опять это слово «знакомые». А Драгар как ни в чём не бывало продолжает: – Если бы я приехал в ваш Айсгард, неужели ты не показала бы мне вашу страну? Идём?
Неуверенно пожимаю плечами. Может, и, в самом деле, ничего страшного? Покажет мне город. Это ни к чему меня не обязывает.
– К тому же, – Драгар наклоняется ко мне и говорит с доверительной интонацией, – ты себе представить не можешь, как мне надоели государственные дела. Хочется просто погулять в толпе, почувствовать себя свободным.
Но ведь это то же самое, что я чувствую. В этом мы похожи. И я сдаюсь. Позволяю Драгару утянуть меня за руку в самую гущу бурлящей толпы.
Факиры, глотающие пламя, фокусники, акробаты. Мы пробираемся от одной площадки к другой. Моё внимание привлекает танец с саблями. Заворожённо любуюсь росчерками клинков, гибкостью и мощью мужских тел.
– Не самое лучшее исполнение, – ревниво бросает Драгар и утаскивает меня дальше.
Останавливаемся возле старика в чалме, играющего на дудке. Перед ним корзина, над которой покачивается голова змеи.
– У вас какой-то праздник? – спрашиваю я.
Очень шумно, и я тянусь вверх. Драгар с готовностью наклоняется так быстро, что я не успеваю отстраниться и случайно задеваю губами его ухо. В этот момент людской поток прижимает меня к мускулистому телу, и я чувствую его дрожь. Или это моя реакция? Внизу живота тягучее и сладкое ощущение, похожее на расплавленный мёд.
Гаргулья ж задница. Зачем я согласилась на эту прогулку?
Драгар поворачивает голову так резко, что наши губы едва не соприкасаются, и я спешу отвернуться, делая вид, что просто хочу расслышать его ответ. Но легче от этого не становится. Теперь он словно невзначай касается моего уха губами, и по моему телу пробегает такая волна дрожи, что я забываю, кто я, где я и какая опасность мне грозит.
– Нет праздника, – хрипло говорит Драгар, – просто выходные.
Он произносит обычные слова, но голос его звучит так, словно он сообщает что-то, предназначенное только для меня. И наверняка чувствует, что я на это реагирую. Стыд какой. Пытаюсь отстраниться. На моё счастье, в этот момент человеческий поток меняет направление, и мне это удаётся.
Драгар выпрямляется и как ни в чём не бывало продолжает:
– У нас всегда так, только я давно не принимал в этом участия. Ты готова идти дальше?
Не дожидаясь моего согласия, переплетает свои пальцы с моими, прежде чем я успеваю возразить, и снова тащит меня в толпу.
Хаосова бездна! Что я творю?
Глава 4. Жареные крылышки в медовом соусе
В толпе находиться здорово, но рано или поздно устаёшь. Словно почувствовав, что я насытилась впечатлениями, Драгар увлекает меня в переулок.
– Постой, куда мы сейчас? – не выдерживаю я.
Он оборачивается только на мгновение, стреляет в меня своим невыносимо обаятельным взглядом, от которого по коже бегут полчища мурашек.